Детектив США. Книга 13 (Гарднер, Спиллейн) - страница 257

— Наверное.

— Приблизительно в какое время?

— Не знаю. Я ушла из их дома без четверти час. А пришла туда без двадцати час и потеряла зря добрых пять минут, оглядывая квартиру и пытаясь разобраться, что случилось. Придя к вам, я услышала об отравлении Эстер и о том, что вы собираетесь посетить Линка.

— Когда у вас появилась мысль о смерти Линка, мисс? — спросил Мейсон.

— Точно не помню. Я хорошо сознавала только одно: оружием пользовались.

— Откуда возникло такое убеждение?

— В револьвере была стреляная гильза.

— Значит, на нем остались отпечатки ваших пальцев? — поинтересовался адвокат.

— Должно быть, да.

— Потом револьвер перекочевал в карман вашей шубы?

— Да.

— Ну так что, по-вашему, Боб убил Линка?

— Может быть.

— А Шарлотта была в курсе?

— Да.

— Итак, миссис Лоули вернулась домой, захватила самое необходимое и ушла?

— Все, по-видимому, так и было.

— Думаете, мистер Лоули приезжал вместе с женой?

— Нет, по-моему, Боб не возвращался, так как не принадлежит к типу людей, умеющих смотреть в глаза опасности и отвечать за сделанное. Просто убил человека и убежал.

— Следовательно, продолжая вашу мысль, после убийства Шарлотта взяла револьвер, использованный убийцей. Задумавшись, Милдред закусила губу, отвернулась, и Перри не мог видеть лица женщины.

— Так и было? — спросил Мейсон.

— Наверное, так.

— Но это ведь не логично.

— Ну а что логично? — почти с вызовом сказала Милдред.

— Точно пока не знаю, но хочу найти истину. Вы все еще хотите, чтобы я защищал вашу сестру?

— Да, именно ее, а не меня, так как я сама смогу позаботиться о себе.

— Не будьте самоуверенны. Оружие убийства принадлежит вам, и на нем отпечатки ваших пальцев.

— И все-таки никто не причинит мне вреда, ничего не удастся доказать.

— А где вы были в ночь убийства?

— В своем магазине, пыталась подсчитать, смогу ли собрать достаточно денег, чтобы выкупить сертификат. Прошу еще и еще раз, защитите мою бедную сестру.

— Тогда никто не должен знать, что она уезжала из дома. Поступок Боба ей не повредит.

— Мистер Мейсон, поймите состояние больной и это страшное перенапряжение. Бесконечные репортеры начнут преследовать бедняжку разговорами о муже, задавать вопросы, где была, как достала револьвер, и все прочее. Такое не может не сказаться на здоровье, и пропадет все лечение. Сестра может даже умереть, или с сердцем будет так плохо, что она уже никогда не поправится.

— Если я соглашусь защищать миссис Лоули, то буду представлять только ее одну.

— Это как раз то, что нужно.

— Учтите, пойдя таким путем, вы можете оказаться в судебном процессе моим противником, и мне придется раздавить вас без колебаний.