— Все ясно, — сказал Дрейк.
— Записал все имена?
— Да.
— Тогда займись делом. Узнай, знаком ли Пивис с Коллом или мисс Дилмейер, может быть, он действовал через Линка. Постарайся узнать побольше о Пивисе и, может быть, о его связях со всем этим.
Гарри Пивис во время разговора курил и хранил ледяное молчание, словно не слышал о чем шла речь.
— Сейчас же можно приступать? — спросил Дрейк.
— Начинай немедленно, — ответил юрист и повесил трубку.
Перри отодвинул телефон, откинулся на спинку кресла, а Пивис закинул ногу на ногу, стряхнул пепел с сигары и решил заговорить.
— Сильно действует. Кто-то мог бы и взволноваться. Но только не я. Так у вас ничего не получится.
— Это всего лишь обычная работа, — заметил Мейсон. — Я просто был обязан начать с нее.
— Вы, должно быть, считаете меня дураком.
— Сделаю окончательное заключение, когда получу сведения от Дрейка.
— Не будьте ребенком, Мейсон, вы же взрослый человек.
— Хорошо, давайте говорить серьезно.
— С деньгами можно многого добиться, — начал Пивис.
— Это неоспоримый факт.
— Деньги есть у вас, они есть и у меня, и их можно легко потратить.
— К чему вы клоните, не понимаю.
— Вероятно, вам все-таки было бы лучше деньги сберечь.
— Почему?
— Чтобы употребить с большей пользой. Вот вы наняли детектива. Я тоже могу нанять хороших детективов, хоть целый выводок.
— Ну и что?
— Если коротко, я могу доказать, что Милдред Фолкнер приехала к Линку. Она нашла дверь квартиры приоткрытой, а войдя, увидела на полу тело. На столе лежали бумаги, среди них сертификат. Подумав, что он оказался у Линка незаконно, она взяла сертификат и ушла. Теперь же, когда я все рассказал, как вы думаете, где окажется Милдред, если мне удастся все это доказать? Все здесь изложенное — моя версия. Двигайтесь дальше и попробуйте предложить что-нибудь новенькое.
— Хочу послушать вас. Продолжайте, пожалуйста.
— Хорошо. Буду продолжать. Я смогу, например, посадить мисс в тюрьму, обвинив в убийстве, что понятно любому гораздо менее умному, чем я и даже чем вы. Но мне это ни к чему, не то чтобы не выгодно, а просто не нужно. Мой интерес к «Фолкнер Флауэр Шопс» состоит не только в том, что они приносят большую прибыль, но и в том, что я хочу, чтобы Милдред работала со мной.
— Зачем? — спросил Перри удивленно.
Пивис, поймав взгляд адвоката, медленно произнес:
— Есть кое-что другое, что для меня очень важно.
Теперь уже Мейсон задумчиво уставился на пресс-папье, обдумывая сказанное.
А гость нерешительно продолжал исповедоваться:
— Вы, конечно, меня понимаете?
— Да. И что вы собираетесь делать в этом направлении?