Детектив США. Книга 13 (Гарднер, Спиллейн) - страница 307

— Полиция знает?

— Нет еще.

— Но, по-видимому, они просили сообщить, как только…

— Правильно. Но я велел о состоянии больной сообщать прежде всего мне и не давать никакой информации без моего разрешения. И никаких посетителей я к ней не допущу, пока. В больнице хозяин — врач.

— Если так, то все прекрасно. Причиню ли я вам неприятности, если попробую поговорить с больной до прихода полиции?

— Безусловно, — твердо ответил доктор. — Вы поставите меня в ложное положение и нанесете урон репутации больницы. В известных пределах я могу пренебречь распоряжениями полиции, но в таком случае на меня ложится вся ответственность за состояние пациента.

— Вашу позицию и профессиональную этику я высоко ценю, доктор, — улыбаясь, сказал Мейсон. — Тем не менее прошу вас понять меня. Вы прекрасно знаете все порядки в больнице, а я — нет. Посоветуйте, как мне поговорить с мисс Дилмейер до появления полиции, не ставя вас в ложное положение.

— Вы должны это сделать без моего ведома, — мгновенно отреагировал доктор.

— А также без ведома дежурной сестры, — в тон врачу добавил Мейсон.

— Абсолютно верно.

— Я полагаю, персонал точно проинструктирован вами, что ничего такого не должно случиться.

— Конечно.

Мейсон закурил.

— Больная находится в палате триста девятнадцать, — продолжал доктор. — Скоро мне понадобится вызвать к себе дежурную сестру с графиками температуры и давления больной. Затем мне придется послать сестру к фармацевтам за назначенными лекарствами, а их к тому же еще придется изготовить. Итак, запомните, Мейсон, я не могу допустить вас к пациентке. Это невозможно. Пройдите сюда, пожалуйста.

Он подвел Мейсона к столику, за которым сидела сестра, и внушительно сказал ей:

— Никто из посетителей ни при каких обстоятельствах не должен быть допущен к мисс Дилмейер. Прежде всего ее должна посетить полиция, но лишь тогда, когда я смогу это разрешить.

— Я так и поняла, доктор, — ответила сестра в тоне безоговорочного послушания.

Вильмонт повернулся к адвокату:

— Очень сожалею, мистер Мейсон, но видите, как обстоят дела.

— Благодарю вас, доктор. Ваша позиция мне ясна. Не можете ли вы мне сказать, когда же больную можно будет повидать?

Доктор сухо покачал головой:

— Ничего не могу вам сказать по этому поводу, сэр. Видите ли, я в этом деле выступаю только как врач. Когда я смогу разрешить ей кого-нибудь увидеть, я первым делом должен буду известить полицию. А с этого момента уже не я буду определять, с кем и когда ей придется встречаться. Это будут решать власти. До свидания, мистер Мейсон.

— До свидания, доктор, — ответил Мейсон, повернувшись к двери.