ситуации, то мне придется это принять.
Слезы так и напрашивались, но я их проглотила, хотя они были острыми и
горькими. Отправить письмо моему боссу (сомневаюсь, что он знал, что она моя мать) с
преувеличенным рассказом о том, что между нами произошло – это одно дело. А
сообщить обо мне начальству университета – это совсем другое, чертовски, хреновое
дело. Тем не менее... я смогу удержать язык за зубами.
– Я ценю твое зрелое отношение, Ризи. Единственный выговор, который ты
получишь на этот раз, – это устный выговор от меня. Будь милой со студентами,
независимо от того насколько они тебя бесят. Когда-нибудь ты станешь перед аудиторией
полной взрослых людей, так что тебе придется этому учиться. Мистер Райт мог бы с
легкостью отправить этот е-мейл еще и доктору Брэдли. К счастью для тебя, он этого не
сделал.
Меня охватило облегчение. Наконец – последний светофор, и я повернула на
стоянку пункта назначения. Наклонившись вперед, ненадолго коснулась головой руля, прежде чем со вздохом откинуться на спинку.
– Я тебя поняла.
– Мммхмм. Я, честно говоря, удивлена. Знаю, что от отца тебе достался
вспыльчивый характер, но на работе? Со студентом?
Я еще раз вздохнула, качая головой.
– Я сама удивилась. Он просто... вынудил меня.
Моя мама захихикала.
– Ага. Держу пари, что так и было.
– И что это значит?! – ахнула я.
– Малышка, я не слепая и видела Джейсона Райта! И я видела, как ты таяла над его
сочинением. Ты поставила 90 баллов за его работу. Ты это серьезно?
Я пожала плечами.
– Я подумала, что сочинение того заслуживает.
– Оно было хорошим, но уж точно не достойно 90 баллов. Ризи, ты не должна
позволять влиять на оценку своему маленькому оргазму, полученному во время чтения.
Я рассмеялась.
– Серьезно, мама?
– Как сердечный приступ.
Я все еще хихикала, когда заглушила машину.
– Я даже не знала, кто он такой, поэтому не могла его связать с человеком,
написавшим то сочинение.
– Как скажешь. Ты ругалась с ним? Это еще одна вещь, которую ты получила от
своего отца. Желание постоянно с кем-нибудь ругаться, потому что потом... – она
замолчала с мечтательным выражением на лице, а потом застонала. – Я определенно
скучаю по той части, которая была после ссор.
– Фууу, – сказала я сквозь ухмылку, – здесь нет никого, кто хочет думать о тебе и о
моем папе, и о неком молодом мальчике из университета.
Моя мать ухмыльнулась.
– Джейсон Райт – нетрадиционный студент, моя дорогая. Ему двадцать восемь.
С моих губ, практически слетел тот же звук, который несколько минут назад издала
моя мама. Неудивительно, что он был так прекрасен. Он был взрослым мужчиной. О, эта