Слишком близки (Робертс) - страница 76

Я сделала вдох, очень стараясь сдержать свои эмоции под контролем. Хотя это было нелегко. Я просто хотела побыть в одиночестве, чтобы поплакать, взять себя в руки и вернуться к своей жизни.

— Спасибо, Мейсон.

Он отпустил мою руку, чтобы переключить передачу, и на мгновение посмотрел на меня. Я определенно видела от кого Хантер получил свою внешность. Если бы не было Хантера, думаю, что я бы сильно влюбилась в мистера Дэвенпорта.

— Мы почти на месте.

Глава 12


Оставшуюся часть пути он вел машину в полной тишине, лишь пару раз мельком взглянул в мою сторону. Я не знала, почему он это делал. Может быть, волновался, что я снова могу начать плакать. Я едва сдерживала слезы, но была полна решимости не расклеиться до тех пор, пока он не уедет.

Наконец, он припарковался рядом с очень шикарным многоквартирным домом. Хотя весь район был таким.

— Это очень хороший комплекс.

Мейсон припарковался и выключил двигатель.

— Так и есть, и квартира тоже весьма неплоха. Вот почему я не могу проститься с ней, — он вышел из машины и пошел в мою сторону. Пока я мешкалась, Мейсон схватил меня за руку и вытащил из машины. Когда он сделал это, наши взгляды встретились, и мгновение ни один из нас не двигался и не говорил. Как только он взглянул на мои губы, я подумала, что должна что-то сказать.

— Спасибо.

К счастью, это разрушило магию. Честно говоря, я была не в себе. Не думаю, что нашла бы силы оттолкнуть его, если бы он попытался поцеловать меня. Насколько я больна? Мне действительно как можно быстрее нужно было побыть одной для того, чтобы я не смогла испоганить что-нибудь еще.

Мейсон мягко оттолкнул меня в сторону и закрыл дверь.

— Сюда, — сказал он, прокашлявшись. Мы прошли к лифтам, и, к счастью, двери уже были открыты. Мейсон достал свой бумажник и вытащил карту. Он приложил ее к сканеру и ввел какой-то код. Лифт сразу же закрылся.

— У них здесь очень бдительная система охраны.

— Так только у меня. У меня, знаешь ли, пентхаус.

Я приподняла брови.

— Пентхаус, да?

Он кивнул, но отвел взгляд, словно был смущен. На самом деле ему очень шло стеснение. Оно делало его милым, а я всегда думала, что Мейсон был каким угодно, но только не милым. Сильным, спортивным, красивым, но никогда милым.

Черт, мне нужно попасть в эту квартиру и как можно быстрее.

Как только я об этом подумала, двери открылись и меня встретил светлый коридор с картинами и вазами, в которых стояли искусственные, но очень похожие на живые, цветы. Мне пришлось дотронуться до них, чтобы самой убедиться в этом.

— Они потрясающие.

Я посмотрела на Мейсона, и он улыбнулся.