Слишком близки (Робертс) - страница 77

— Я заказал их онлайн. Они довольно неплохие, да? — улыбаясь, я кивнула. — Как твоя рука?

— Побаливает, действие обезболивающего начинает проходить.

Мейсон вдруг пошел куда-то, а я вошла в гостиную. Она была огромной, с бежевыми стенами, диванами кремового цвета и большой плазмой, висящей на стене.

— Вау, такой огромный, какая диагональ?

Мейсон вернулся и дал мне стакан и пару таблеток. Как только я взяла его, он взглянул на меня и улыбнулся.

— Семьдесят дюймов.

Мои глаза округлились.

— Я никогда не видела такой большой.

Почему это вдруг прозвучало как-то пошло?

Мейсон просто рассмеялся.

— Хорошо, ты сможешь даже посмотреть его сегодня вечером.

Я просто кивнула, а затем наступила тишина. Ему действительно нужно было уехать.

— Сейчас я в порядке, Мейсон. Тебе действительно стоит вернуться на вечеринку.

Мейсон сдержанно кивнул.

— Что мне сказать твоей матери и Хантеру?

Черт, я не подумала об этом. В действительности, мне было плевать на это, но пришлось придумать отговорку, чтобы успокоить Мейсона.

— Просто скажи им, что Кристиан нуждался во мне, и я поехала к нему. Моя мама знает, что иногда я остаюсь у него.

Мейсон нахмурился.

— Кто такой Кристиан?

Я улыбнулась.

— Он просто друг, — и улыбнулась шире, точно зная, почему он спрашивал. — Очень хороший друг-гей, — почему мне показалось, что надо было объяснять ему это?

— Ааа, — сказал он с улыбкой. — Ты уверена, что в порядке? — я кивнула. — Если тебе что-нибудь понадобится, в холодильнике есть еда. Хантер иногда заходит сюда, поэтому холодильник всегда заполнен.

Он сказал «заходит сюда» так, будто это был секрет между ним и Хантером. Думаю, я слишком хорошо это поняла.

Что заставило меня почувствовать себя еще большей идиоткой.

— Хорошо, спасибо, Мейсон. Думаю, я просто лягу спать. Сейчас я чувствую себя очень уставшей.

Мейсон кивнул.

— Неудивительно. У тебя был довольно насыщенный вечер, — я улыбнулась, но ничего не сказала, и Мейсон понял намек на то, что ему надо уйти.

— Воспользуйся моей комнатой сегодня вечером. Она первая слева.

Я снова кивнула и почувствовала себя глупо. Мейсон, наверное, знал, что Хантер был здесь со своим табуном баб и пачкал простыни. Как будто я хотела бы спать там, где он вообще когда-либо спал.

— Ладно. Я ухожу. Позвоню тебе завтра, чтобы узнать как дела.

Я кивнула.

— Мне нужно будет сделать здесь что-нибудь перед уходом?

Мейсон покачал головой.

— Нет. Раз в неделю сюда приходит женщина и убирается. Она все приведет в порядок. Чувствуй себя как дома, и увидимся в воскресенье вечером.

Кивнув, я улыбнулась, и Мейсон направился к лифту.