«Вы ведь не откажете мне, не последнему человеку в королевстве?» – так это звучало. Начальник разведки понял намек, посмотрел на собеседника, нехорошо сощурившись – выражение бледно-голубых глаз обещало медленную смерть за докучливость. И, не будь у Люка закалки руководством Тандаджи, он мог бы и струхнуть.
– Не уверен, что вам будет это интересно, ваша светлость, – с легким пренебрежением произнес лорд Розенфорд. – Поверьте, всё, что вы увидите, – это скучнейшие малоинформативные отчеты.
– А я уверен, что будет, – заверил его Кембритч так воодушевленно, будто ему сообщили, что в отчетах этих не нудятина, а фотографии и характеристики новейших гоночных машин. Собеседник поджал губы. – Завтра, до обеда, я загляну к вам.
– У вас же намечается бал, Дармоншир. Да и я очень занятой человек.
– Не думаю, что это помешает мне танцевать, – любезно парировал Люк. – Я не отниму много времени. Просмотрю дело и удалюсь. Вам даже не нужно будет развлекать меня беседой. Так я зайду?
– Буду счастлив, – холодно процедил лорд разведчик, извинился и отошел. Кембритч удовлетворенно улыбнулся, чувствуя приятный азарт от произошедшей стычки, – хотя злить человека, занимающего такую должность, было очень опрометчиво.
Люк снова вернулся к своему вороному жеребцу, похлопал его по крупу, огляделся.
К ожидающим присоединился Гюнтер Блакори, краснощекий, улыбчивый и громкоголосый, – он о чем-то говорил со своей младшей сестрой, королевой Инляндии, и периодически звучно хохотал. Они были совсем не похожи: черноволосый крепкий Гюнтер и тонкая рыжая Магдалена, которая выглядела как типичная инляндская аристократка. Уже вышли и инляндские принцы, такие же тощие и рыжие, как их венценосный отец. Младший, нынешний князь Форштадта, Лоуренс Филипп, не обращая внимания на супругу, любезничал с придворными дамами, а старший, Леннард, нетерпеливо гарцевал на лошади. Его супруга, будущая королева Инляндии, с обеспокоенностью поглядывала на мужа и говорила что-то утешающее Диане Форштадтской, которой посчастливилось взять в мужья одного из блудливых Инландеров.
Наконец появился и король Луциус. Поцеловал супруге руку, отметив, как она прекрасно выглядит, поприветствовал собравшихся и легко, будто и не было ему за пятьдесят, вскочил на жеребца.
Прозвучали охотничьи рога, всадники выстроились в шеренгу: дамы – вторым рядком, а впереди – мужчины с ружьями за спинами. По бокам поскакали загонщики, пятнистым ковром понеслись вперед борзые. Лошади двигались ленивой трусцой, все ускоряясь, набирая ходу, азарт волнами захватывал охотников, заставляя прижиматься к коням и нестись навстречу ветру.