Грильяж в Шампаньетте (Беттакки) - страница 66

Не могу поверить, – Леонардо закурил очередную сигарету. – Как же эта тварь сумела обвести меня вокруг пальца?

Синьор Леонардо, понимаю Вас по-человечески, но, к сожалению, ничем помочь не могу. Деньги придётся выплачивать именно Вам, если Ваша подопечная не объявится в течение двух недель, – сочувственно произнёс Морено. – Единственное, что я смогу для Вас сделать, так это отсрочить выплату на два месяца, но не позже.

Леонардо лихорадочно пытался сообразить, как ему поступить в этой непростой ситуации. И на данный момент ничего не оставалось, как согласиться с кредитором и принять его условия.

«Сегодня свяжусь с адвокатом и проконсультируюсь, как мне быть», – подумал Леонардо.

Хорошо, синьор Морено, принимаю Ваше предложение, и через два месяца, в случае если Марго не объявится, я приступлю к выплате кредита, – как можно уверенно произнёс Леонардо.

Ну вот и отлично, – улыбнулся Морено, и его нос «картошкой» стал ещё шире, – я не сомневался, что Вы умный образованный человек и мы найдём общий язык.

Мужчины обменялись рукопожатиями, и Морено удалился из ночного клуба. Леонардо в памяти своего смартфона нашёл номер своего лепшего приятеля – адвоката и набрал его.

Анжело, дружище, привет! Узнаёшь, кто тебе звонит?

О, друг мой, Лео! Привет! Конечно, узнаю, разве можно забыть таких друзей юности как ты? – пролепетал весёлый баритон приятеля. – Как жизнь?

Жизнь – только держись. А у тебя?

Как всегда весь в работе: суды, трибуналы, судебные разбирательства, аудиенции. Благо, дома всегда ждёт любимая жена и сынуля. Да и два раза в неделю посещаю фитнесс-клуб.

Да, дружище, завидую тебе белой завистью. Любимая жена в наше время – это роскошь, – вздохнул Лео.

А ты что, так всё ещё и не наладил свою личную жизнь? – поинтересовался Анжело.

Да какой там! Я вот только влипаю в нелепые истории постоянно. Как и сейчас, например. Кстати, я по этому поводу тебе и звоню.

Что у тебя стряслось?

Это не телефонный разговор, долго рассказывать.

Понимаю. Тогда приезжай завтра ко мне к пяти часам вечера в офис и всё обсудим.

Хорошо?

Договорились, Анжело. Завтра в пять я у тебя.

Леонардо отключился и снова закурил, забросив ноги на свой офисный стол.


* * *

Леонардо, смотри, что я тебе принесла! – впорхнула Лиля со свёртком в руках, – твои любимые.

Молодая женщина поцеловала в щеку Леонардо и раскрыла свёрток, скинув полиэтиленовую плёнку, под которой были выложены шоколадными шариками пирожные под названием «Тартуфи», что в переводе означает «трюфеля».

Моя драгоценная Лилиана, только ты меня можешь понять и порадовать в трудные минуты. Спасибо тебе, аморе, – Леонардо притянул к себе Лилю и поцеловал в губы.