Миллиардер - бродяга (Блэр) - страница 80

«Интересно, я могу туда записаться, или он исключительно для жильцов дома?»

Футболка плотно обтягивала его торс, что давало возможность разглядеть его хорошо очерченные грудные мышцы. Он поднял голову, чтобы сделать глоток из бутылки с водой, и мой взгляд мгновенно переместился на его шею. Я наблюдала, как двигались его мышцы, когда он пил воду, как по плечам бежали капельки пота, как кучерявились от влаги его волосы на затылке…

«Боже, какой же он красавчик!»

Одним глотком допив остатки воды, и смяв пластиковую бутылку, он обернулся, чтобы посмотреть на кнопки лифта, и тут заметил, как я неприкрыто таращусь на него.

Казалось, он слегка удивился, увидев меня, но через секунду его лицо озарилось безупречной улыбкой, которая также отобразилась в его сияющих голубых глазах.

После паузы, которую абсолютно нельзя было назвать неудобной, он, наконец, заговорил:

– Я уверен, что не встречал вас здесь раньше, иначе бы точно запомнил. Вы только что переехали сюда?

Только он произнес эти слова, как тут же, казалось, пожалел, поскольку это была довольно-таки банальная схема подката к девушке. Однако из его уст это прозвучало по-настоящему искренне, и мне стало немного жаль парня, ведь я сама не могла придумать ничего остроумного, чтобы завязать с ним разговор.

– Я иду в гости к подруге. Но, в любом случае, я бы тоже вас запомнила.

Он снова улыбнулся, и мне жутко захотелось наброситься на него прямо в лифте.

– Меня зовут Дэвид, – сказал он, протягивая руку.

– Лекси, – я ответила на предложение рукопожатия. Он поднял мою ладонь и легонько поцеловал костяшки пальцев.

– Приятно познакомиться с вами, Лекси.

– Взаимно.

Раздался сигнал, и дверь лифта открылась. Я покачала головой, чтобы сконцентрироваться, и посмотрела на кнопки с цифрами, указывающими на номера этажей. Мы были на тридцать четвертом. Этаже Джексона. Мы настолько отвлеклись, что забыли нажать кнопку этажа Дэвида. Он заметил это сразу после меня.

– Вы – гостья Джексона? – спросил он. На его лице возникло выражение разочарования.

– Ах, нет! – быстро и немного громче, чем следовало, ответила я. – Ну, то есть, и да, и нет, – дверь лифта начала закрываться. Я быстро подставила руку, чтобы задержать ее. – Я навещаю Ли́сс, которая навещает Джексона.

– Что? – спросил он.

– Может, мы выйдем из лифта? – предложила я, надеясь, что Джексон не будет против того, что мы на несколько минут воспользуемся его фойе (п.п.: фойе – то же, что прихожая, вестибюль, холл). Просто мне не хотелось продолжать этот разговор, одновременно удерживая двери лифта.