Миллиардер - бродяга (Блэр) - страница 85

Присев рядом, он передал салат Лекси.

Дэвид все еще ждал моего ответа.

– Я владею небольшим рестораном, – начала я. – У меня были небольшие проблемы с живыми крабами, а Джексон, как настоящий супер-герой, появился и спас и меня, и мое блюдо дня.

Дэвид вздернул бровь, и Джексон рассмеялся. Дальше разговор тек легко и свободно. Мы рассказывали историю нашего знакомства, – ее сокращенную версию, – прерываясь, чтобы насладиться великолепным ужином. Закончив, я почувствовала, что с моих плеч словно упала огромная тяжесть. Наконец-то не осталось никаких тайн.

– Такую милую историю будет интересно рассказывать внукам, – сказала Лекси.

Я бросила не нее неодобрительный взгляд.

– Итак, а что насчет вас двоих? Видимо, это была еще та поездочка в лифте? – спросила я.

Дэвид смутился, Лекси выглядела так, словно готова была бросить в меня едой, а Джексон почти плакал от смеха.

Когда он, наконец, успокоился, то решил сменить тему и предложил нам десерт. После того изобилия, что он заказал на ужин, я не была уверена, что осилю его. Лазанья, фаршированные куриные грудки, пряные зеленые бобы, салат, хлеб – все это было превосходно. Из Джексона получился прекрасный хозяин. Кто-то очень хорошо обучил его.

– Может, нам стоит устроиться поудобнее? – предложил Джексон, и мы все согласились.

Сопроводив нас к дивану, он коснулся меня, снова направляясь на кухню, и мне хотелось верить, что это не случайность. Я надеялась, что он хотел быть как можно ближе ко мне, так же, как и я к нему.

Джексон принес кофе в элегантном френч-прессе (п.п.: устройство для приготовления кофе) и подал к нему шоколадный торт с кремом.

«Какой изысканный способ подобраться к сердцу женщины!»

Через несколько минут он присел на диван возле меня, а Лекси и Дэвид устроились напротив в двухместном диванчике. Их разделяло не более чем пятнадцать сантиметров.

Неожиданно за окном сверкнула молния, а буквально через мгновение раздался чудовищный раскат грома. Я подпрыгнула, и Джексон успокаивающе обнял меня за талию.

– Итак, – начала я, – Дэвид, кем ты работаешь?

Он отодвинул свой кофе в сторону и коротко ответил:

– Я – консультант по инвестициям.

Я кивнула и он продолжил:

– Если не вдаваться в подробности, то я помогаю богатым людям выгодно вкладывать деньги.

– Должно быть это очень увлекательно, – проворковала Лекси, и мне захотелось запустить в нее чем-нибудь.

«Возможно ли быть еще более очевидной?»

Обычно, когда дело касалось мужчин, Лекси вела себя более сдержанно. Она являлась большой поклонницей игр в «труднодоступность». Я впервые видела ее такой, и, честно говоря, это немного напрягало.