Миллиардер - бродяга (Блэр) - страница 88

– Спасибо, но нет, – наконец ответила Лекси, не отводя от меня взгляда. – Думаю, я буду в порядке этой ночью. На самом деле, мне уже пора. Алисе необходим отдых, а у меня завтра рано утром консультация.

Я предложил проводить Лекси и пожелал доброй ночи Алисе и Джексону. У меня появилось чувство, что в ближайшем будущем я буду с ними проводить гораздо больше времени. И это не было проблемой, поскольку они прекрасные люди.

Я сжимал в своей ладони руку Лекси, когда мы ждали лифта.

– Итак… – сказали мы одновременно.

– Ты первая, – предложил я.

– Я ммм… Сегодня вечером я наслаждалась твоей компанией, – проговорила она.

Лифт звякнул, и мы вошли внутрь. Я нажал на тридцать второй этаж, повернулся к ней, обнял ладонями ее лицо и нежно прижался своими губами к ее.

– Я с тобой еще не закончил, дорогая.

– Я на это очень надеялась, – улыбнулась она мне, и я пропал.

– Я знаю, это быстро, пожалуйста, не думай, что я давлю, но я действительно буду чувствовать себя спокойней, если ты не поедешь домой под этим дождем. Останься у меня.

Она кивнула, и мое сердце пропустило удар.

«Как всего за пару часов одни человек мог оказать такое воздействие на другого?»

Я жестом пригласил Лекси в квартиру, и, войдя, она присела на диван. Я взял себе пива, а она попросила воды. Я никогда не встречал кого-то, с кем можно было так легко найти общий язык. Я хотел знать о ней все. Она рассказывала мне что-то своим красивым, слегка хриплым голосом. Я мог слушать ее часами, что я и делал. Медленно мы приближались друг к другу, пока, наконец, она не оказалась там, где я хотел больше всего – на моих коленях, в моих объятиях.

Разговор смолк, когда наши губы соприкоснулись, а когда я, спустя некоторое время, раздел Лекси и объединил наши тела в одно, то уже знал, что эта девушка была создана только для меня.

Мы не отправились в спальню. Всю ночь мы провели на диване, занимаясь любовью и обнажая друг другу души. Я рассказывал Лекси о себе то, чего не знала ни одна живая душа, и нисколько не смущался. Я ничего не мог утаить от нее. Моим единственным опасением был страх, что утром тот туман, что окутал нас, развеется, и она поймет, что вся эта ночь была сумасшествием.


Глава 23. Ночные кошмары и погромы


Джексон

Алиса кричала.

Первой моей мыслью было: «Ник как-то пробрался внутрь!», но потом я понял, что это маловероятно. Я вскочил с кровати и рванул в гостевую комнату, включая по дороге свет. Когда я добрался до Алисы, она, свернувшись калачиком, плакала в подушку.

– Алиса? Что случилось, дорогая?

Она повернула ко мне свое заплаканное лицо и всхлипнула: