Феникс императора (Тумбочкина) - страница 9

пришлось всплыть. Отфыркиваясь и стирая капли воды с лица, я вдруг поняла,

что осталась совершенно одна. Стало страшно. А доводы разума о том, что мой

провожатый все же мужчина и как бы я раскованна не была, ему не стоит

смотреть, как моется женщина, никак не желали укладываться.

И меня будто услышали, в помещение вошла девушка, почти девочка. Она, как

и все виденные прежде женщины одевалась в многослойное платье из шелка, но

не носила маску. Темные гладкие волосы свободно стекали по плечам, чистые

правильные черты лица и темные любопытные глаза. Она подошла к краю

бассейна, там, где располагались широкие ступени, положила стопку чистых

полотенец и корзину с какими-то баночками.

Тонкие белые руки быстро мелькали в складках широких рукавов, пока она

раскладывала принесенные вещи. Покончив с мелкой возней, она поднялась и

принялась раздеваться. Стоило бы удивиться, но настолько захватывающе

оказалось это зрелище. Многочисленные слои шелка, завязанные определенным

способом, снять было довольно трудно, казалось одно неверное движение и

нежная ткань порвется. Но девушка ловко справлялась с непростой, на мой

взгляд, одеждой. Сначала на пол легло аккуратно свернутое нежно-желтое

платье с нарисованными птицами, затем красное с мелким цветочным узором,

но когда осталось только нижнее такое тонкое, что просвечивалась хрупкая

фигурка девушки, она вновь опустилась на колени около кромки бассейна,

подобрала волосы и заколола их замысловатым узлом. Она подняла на меня

хитрые глаза и улыбнулась, а до меня только дошло, что ей хочется помочь мне

вымыться.

-- Меня зовут Мао госпожа, я буду вам прислуживать, - она сложила руки на

груди и склонила голову.


Мао. из тырнуту.


-- А меня Лилия - Лиля, поможешь мне отмыть голову? - я пропустила между

пальцами прядь перепачканных сажей волос, - самой мне не справиться.

-- Конечно, - она с готовность взяла в руки один из пузырьков, идете сюда.

Идти по бассейну показалось мне кощунственной мыслью, и я с удовольствием

сделала несколько размашистых гребков, села нижнюю ступеньку, так что вода

доходила мне до груди. Ловкие руки Мао тут же принялись намыливать жирную

массу из моих волос.

Спустя час борьбы с сажей моя кожа и волосы буквально скрипели от чистоты,

а я довольная и счастливая вылезла из изрядно посеревшего бассейна.

Завернутая в длинное полотенце, я устало передвигала ноги, едва поспевала за

бодро идущей Мао. Она сказала, что мне отвели комнату, где я смогу отдохнуть

перед аудиенцией у императора. Эта новость меня озадачила и разозлила, но

показывать свои эмоции перед Мао я не стала.