Увлечение герцога (Картленд) - страница 69

Майкл счел, что Джейсон, отправляясь в постель, был ничуть не трезвее остальных гостей и только утром должен сообразить, что наследница, на которой он хотел жениться, каким-то образом оказалась вне пределов его досягаемости.

Адела крепко держала лишившуюся чувств женщину и немного погодя, когда они катили по подъездной аллее, повернула голову, чтобы задать вопрос:

– Кто она такая и почему пребывает в таком состоянии?

– Один из тех мужчин, с которыми тебе лучше не встречаться, похитил ее. Она очень богата, и ему были нужны ее деньги.

– Ох, бедняжка! Как хорошо, что ты спас ее!

– Мне остается только надеяться, что именно это я сейчас и делаю.

Майкл проехал через кованые ворота и повернул налево, припомнив, что рассказали ему лакеи, – он убедился, что они ничего не напутали.

Примерно через полмили впереди показались еще одни ворота, хотя и не такие роскошные, как в Грейнджмуре.

Майкл остановил лошадей у сторожки привратника сразу же за ними.

В очередной раз передав вожжи Аделе, он подбежал к двери и громко постучал в нее.

После нескольких ударов молоточком кто-то выглянул из окна у него над головой.

Ему показалось, что фигура была мужской, и действительно, через минуту-другую дверь отворил пожилой, но еще крепкий мужчина с зажженной свечой в руке.

– Что вам угодно? – осведомился он.

– Я привез вам вашу госпожу, – сообщил ему Майкл. – Ее похитили и одурманили наркотиками.

– Что вы такое говорите? – не веря своим ушам, уставился на него мужчина. – Это не может быть мисс Масгроув.

– Она в моем экипаже. Я сейчас перенесу ее в вашу сторожку. Если у вас есть жена, попросите ее сойти вниз, чтобы она помогла мне привести ее в чувство.

Мужчина сообразил, что этот странный господин знает, что говорит, и Майкл, направляясь к своему экипажу, услышал, как тот окликает кого-то наверху.

Он бережно поднял мисс Масгроув на руки и внес в домик привратника.

К этому времени вниз уже сбежала взволнованная супруга привратника во фланелевом домашнем халате и с папильотками в волосах.

– Это и в самом деле мисс Масгроув! – вскричала она при появлении Майкла. – А я ведь не поверила поначалу, когда муж рассказал мне об этом.

– Я спас ее от похитителей, – пояснил Майкл, – а теперь вы должны позаботиться о ней, пока она не придет в себя. Но тогда, не исключено, они могут повторить попытку.

Женщина негромко вскрикнула от ужаса.

Майкл уложил мисс Масгроув в кресло, а привратник подсунул ей под ноги низенькую скамеечку.

– Вы должны будете сделать следующее, – сказал ему Майкл. – Соберите всех крепких мужчин в поместье и скажите им, что они должны охранять свою госпожу.