Наконец, когда оба умолкли ненадолго, он предложил:
– Позвольте показать вам мою библиотеку, после чего, полагаю, вы захотите вернуться в табор.
– Вчера вечером я приехала очень поздно и потому сегодня предпочту особенно не задерживаться.
Выйдя из столовой, они зашагали по длинному коридору и миновали гостиную. В самом конце его маркиз отворил дверь.
Библиотека оказалась поистине огромной и наверняка была самой большой комнатой в особняке.
В ней были книги всевозможных форм и размеров, а полки были устроены столь искусно, что Делла сочла ее лучшей из всех, какие только можно представить. Трудно даже подобрать слова, чтобы выразить восхищение ею.
– Я знал, что моя библиотека вам понравится, – обронил маркиз.
– Вам просто невероятно повезло, милорд, – сказала Делла, – что вы обладаете всем этим богатством, своими лошадьми и волшебным лесом.
Они улыбнулись друг другу с таким видом, словно слова эти не требовали объяснений.
И вдруг маркиз произнес необычайно резким, как ей показалось, голосом:
– Полагаю, экипаж уже ждет вас снаружи.
Они вернулись в холл, и Делла взяла легкую шаль, которую одолжила у Ленди. Пока она набрасывала ее на плечи, маркиз вышел во двор.
Он о чем-то заговорил с грумом, поджидавшим ее в экипаже.
Когда к нему присоединилась Делла, он сказал:
– Я отправил лошадей вокруг верхнего озера, чтобы они подобрали вас на другом его берегу. Я хочу, чтобы вы взглянули на фонтан ночью.
– С удовольствием, милорд.
Они прошли через сад и направились к искусственному, как она полагала, озеру. Оно было похоже на те, что во множестве окружают замки во Франции.
Когда они подошли к берегу в верхней части озера, фонтан оказался прямо перед ними – он выбрасывал высоко в небо струи воды.
Только сейчас Делла поняла, для чего маркиз привел ее сюда. Фонтан в озере был подсвечен в такой оригинальной манере, какой она еще не видела.
Очевидно, все это он придумал сам. В искусно вырезанной чаше, в которую и падала вода, горели огни, да и по краю озера тоже протянулась их цепочка.
В их мягком свете окружающий пейзаж выглядел чрезвычайно романтично и напоминал уголок какой-нибудь сказочной страны.
– Какая прелесть! – воскликнула она, восторженно сжимая руки. – Потрясающее зрелище!
– Как и вы, – пробормотал маркиз.
С этими словами он привлек ее к себе и поцеловал.
На миг Делла буквально оцепенела от неожиданности. А потом она прижалась к нему, и ее тело будто растаяло.
Ее еще никто никогда не целовал. В этот момент ей казалось, что свет зажегшихся в ночном небе звезд, отражавшийся в темной воде, согрел ее сердце.