Оружейная машина (Эллис) - страница 100

— Вы не можете здесь парковаться, сэр.

Тэллоу показал ему значок:

— Вообще-то могу.

— По правде говоря, сэр… — начал было охранник, но Тэллоу уже обходил машину, чтобы помочь выйти Эмили.

Охранник заметил ее и расстроенно сморщился. Голос оставался вежливым, а вот взгляд… о, Тэллоу хорошо знал этот взгляд — так смотрит человек, собирающийся повстречаться с ним позже и учинить что-нибудь средневеково-нецивилизованное. Сейчас охранник провожал его именно таким долгим, злым взглядом. Тэллоу с улыбкой передал Эмили сумочку и сэндвич. Взял ее под локоток и повел мимо охранника. И смерил его ответным взглядом — пустым и мертвым, как у акулы. Пусть подумает на досуге.

Сверкающее стекло входной двери разъехалось, пропуская Тэллоу и Эмили внутрь. Там он сразу заметил крепкого мужчину ростом чуть ниже себя, зато не в пример более накачанного. Мужчина разговаривал со стройным молодым человеком в лощеном черном костюме и телефонной гарнитурой в ухе. Через два шага Тэллоу разглядел скромный значок на лацкане пиджака молодого человека. «Спирпойнт».

Джейсон Вестовер приветствовал жену ласковым и добрым: «Ключи давай».

Эмили выудила их из сумочки и передала Вестоверу. Он бросил их молодому человеку. Тот кивнул Вестоверу с умеренным подобострастием, которое ныне заменяло поясной поклон, и быстро ушел.

— Вы детектив… Тэллоу, да? — проговорил Вестовер.

У Тэллоу по спине побежали мурашки. Что-то пошло не так. Совсем не так. Но… что?

— Так точно. А вот ваша жена, как видите, цела и невредима.

— Прекрасно, — сказал Джейсон Вестовер и протянул ей руку.

Прямо как за забытым на столике мобильником. Вестовер оглядывал женщину придирчивым взглядом хозяина, проверяющего, не разбилась ли бутылка, пока ее везли.

— Простите, что любопытствую, мистер Вестовер. Но чем вы занимаетесь?

— У меня компания. «Спирпойнт Секьюрити». Я ее основатель и владелец. А почему вы спрашиваете?

— Как и сказал — исключительно из любопытства. Нечасто случается, что человек может так быстро вырваться из офиса. Однако если этот офис принадлежит тебе, все гораздо проще, как я понимаю. Что ж, возвращаю вам вашу супругу в целости и сохранности. Откровенно говоря, мы замечательно с ней пообщались, очень приятно было с вами с обоими познакомиться.

— Вы очень любезны, — соврал Вестовер.

— Что ж, рад был помочь. Ваша супруга испытала сильное потрясение, и мне показалось, что садиться в таком состоянии за руль — не слишком хорошая идея. Я так понимаю, в этом здании есть врач? Что ж, неплохо было бы пройти осмотр. Стресс — гадкая штука. У него бывают неприятные последствия.