И тут Тэллоу посетило озарение. А может, это было просто очередное безумное допущение.
— К примеру, вполне может оказаться, что Марк Ариас, убитый в 2007 году в Вильямсбурге, был как-то связан с полицией.
Брови лейтенанта поползли вверх:
— Почему ты так решил?
— Его убили из «Ругера» полицейской модели, ее поставляли в полицейские подразделения, впрочем, не то чтобы ствол был популярен. Пробейте Марка Ариаса — он будет точно как-то связан с полицией. Может, не офицер, но кто-то вроде него.
Тэллоу прекрасно понимал, что рискует, причем прилично рискует. И чувствовал, что мозг работает на полную мощность. Давно он до такой скорости его не разгонял. Он был сейчас словно бегун, который долго раскачивался в начале дистанции и наконец-то вошел в нужный ритм.
Она развернулась к компьютеру:
— Знаешь, как раньше называли полицейских, которые служили в хранилище? Резиновые Пистолеты. Туда отправляли только проштрафившихся.
Лейтенант запустила поиск по базе. И брови ее снова поползли вверх, когда интерактивный Центр учета преступлений выплюнул на экран результаты. Она зачитала их Тэллоу:
— Марк Ариас в 2007 году был отстранен от службы в Департаменте полиции, последнее назначение… м-да. Хранилище.
— Лейтенант, вы повесили на меня это дело, когда у меня на пиджаке еще кровь друга не высохла. Повесили и велели работать. Вот я и работаю. В данный момент я дошел до стадии, когда мне понадобится ваша помощь. Вы мне поможете или я должен рассчитывать только на себя?
— Не строй из себя одинокого ковбоя в прерии, Джон, — резко ответила она и подняла руку — мол, подожди, не перебивай. — Но я тебя поняла. Пока мне твои доводы кажутся не слишком убедительными, и все это может быть чистой воды совпадением, однако факт есть факт: пистолет должен лежать в хранилище, а не в квартире на Перл-стрит.
— И что нам делать с этим фактом, лейтенант?
— Я должна поговорить с кем-то вышестоящим, Джон. И сделать это, не привлекая лишнего внимания. Огласка нам совсем не нужна. — Она подняла трубку. — Так что лучше вали отсюда, Джон. Сейчас я наберу капитана. Надеюсь, он найдет для меня пять свободных минут. Разговор его, боюсь, совсем не обрадует.
— Я могу походить по инстанциям вместе с вами. Помогу все объяснить, рассказать, как мы оказались в такой ситуации.
— Возвращайтесь к работе, детектив. Капитану придется объяснять ситуацию на пальцах — чтобы он, в свою очередь, сумел объяснить ее главе округа Южный Манхэттен, да так, чтобы тот не подумал, что разговаривает со сбрендившим старичком под тяжелой дозой викодина. А ведь капитан как раз такой старичок и есть. Есть у тебя опыт такого общения? Нет. А у меня есть. Так что я пошла делать свою работу. А ты — свою.