Жертва клеветы (Паппано) - страница 57

- А ваша мать?

- Ну... она, конечно, переживала за меня, однако тоже приняла сторону отца. Мать осуждала меня, считая, что я должна была все сохранить в тайне и ни в коем случае не обращаться в суд.

- А Керри...

- В ту ночь, когда Траск избил Керри и надругался над ней, я первая приехала к ней в больницу, а потом Трэвис привез туда мать и отца. Когда мать вышла из палаты Керри, она заявила, что никогда мне этого не простит. "Посмотри, в каком она состоянии! - гневно бросила она. - Вот что ты натворила своим упрямством и глупостью! Я не прошу тебе этого!"

Такер сидел на кровати, опустив голову, молча слушал Кейт и рассматривал рисунок на стеганом одеяле, подаренном Нелли.

- В общем, в глазах родителей - я безнравственная женщина, упрямая и своевольная... - глухо продолжала Кейт. - У меня нет совести! Я могу ляпнуть любую глупость, любую бестактность. Вот, например, высказав предположение относительно вашего одеяла, я смутила вас, ведь так?

Такер усмехнулся.

- Да ладно вам, - небрежно произнес он. Затем поднялся с кровати, подошел к окну и, выглянув из него, воскликнул: - Дождь закончился! Вы поедете домой или останетесь помогать мне?

Кейт кивнула. Конечно, она еще побудет здесь и поможет Такеру. Что ей делать дома в выходной день?

На лице Кейт появилась легкая улыбка. Она взглянула на Такера, ждавшего ее ответа, и бодро произнесла:

- Дома мне нечего делать. Конечно, я останусь и помогу вам!

5

Дорога, ведущая в Фолл-Ривер, была узкая, извилистая, и водителям приходилось быть предельно внимательными и соблюдать осторожность. Колин Роббинс напряженно глядела прямо перед собой, крепко сжимая руль "Мустанга". Дорога постоянно петляла, сворачивала то вправо, то влево, и Колин во время поездки не раз вспоминала слова отца. Много лет назад он шутливо говорил ей, что, по-видимому, рабочие, строившие эту дорогу, руководствовались не планом, а имели перед глазами чучело змеи, и поэтому дорога получилась узкой, петляющей и такой же опасной, как змея.

В это время года в городе было очень красиво. Колин любовалась яркими красками осенних листьев, казавшихся огненным сполохом на фоне вечнозеленых сосен. Ей вдруг вспомнился могучий старый клен, росший во дворе их дома в Файет. Когда его красивые резные листья начинали желтеть, Колин с грустью понимала, что наступает осень, а шуршащий ковер из пожухлых опавших листьев возвещал о близком приходе зимы. Интересно, растет ли еще их клен около дома или новые хозяева спилили его? Воспоминание о старом клене вызвало у Колин щемящее грустное чувство по безвозвратно ушедшей юности. Внезапно ей пришла в голову дельная мысль.