2 Место, где профессионалы играют в хайалай, народную игру басков в мяч.
1 Чико (исп.) - мальчик, парень. На Кубе употребляется как дружеское обращение.
- Потом... - следователь поднял руку над столом и попытался поймать летевшего мимо комара, - потом, когда получите бумагу, опишите его внешность. Так, и что же было в море?
- В открытом море с кормы забросили ласки с с пустыми крючками: создавали видимость, что на катере любители-рыболовы. А в каюте мне сообщили задание. Суть его заключалась в том, чтобы я тайно высадился на кубинском берегу у Варадеро, добрался бы до Гаваны, там встретился с действующим агентом - мексиканским дипломатом. Мне предстояло получить у него секретные, особой важности документы и, опять же через "голубую" границу, возвратиться с ними на катер...
- Фамилия мексиканского дипломата? - Следователь жестом предложил Рамиро взять сигару.
- Советник посольства Умберто Карильо.
- Так! Продолжайте!
- Да... значит... перед самым рассветом... - Рамиро покрутил взятую сигару и положил ее обратно. - Капитал катера увеличил скорость. Мы стали быстро приближаться к берегу. Примерно милях в пяти на воду сбросили легкую двухместную лодочку с мощным двигателем. Он не производил характерного для бензинового мотора треска, а только ровно гудел на низких тонах. Я уже был в полном снаряжении охотника: маска, трубка, ласты, подводное ружье, привязанное линем к поплавку, с которого свисал кукан для рыбы. Меня усадили на сиденье. За руль лодки сел капитан катера - кубинец. Имени его не знаю. В ответ на все мои вопросы - странный какой-то, мы же остались одни, - он лишь пожимал плечами и тыкал пальцем в сторону берега. Не глухонемой же он был. Когда заглушил двигатель, сразу сказал: "Отсюда мили полторы, не больше. Хоть ты и не боишься акул и у тебя есть порошок - гляди в оба! С этими тварями шутки плохи... Удачи тебе..." И этот туда же "удачи"...
...Рамиро, ни слова не сказав в ответ, кивнул капитану, натянул маску и, сунув в рот загубник, свалился за борт.
Море приняло его, обдав приятной свежестью. На несколько секунд загудел мотор, и тут же его звук смолк, растаяв в абсолютной тишине. Внизу была непроницаемая чернота бездны, полной неизвестности, а значит, и опасности. Рамиро содрогнулся. Поспешно раздавил капсулу в мешочке, висевшим у пояса. Мелькнула мысль: "А, все равно! Куда иначе деваться! Если нападут, так пусть лучше конец, чем искалечат".
Напряженно всматриваясь в темноту пучины, он обнаружил, что она живет, - там двигались тени, что-то поблескивало, светилось, даже, казалось, звучало. Но кто в этом мире друг, а кто враг?