— Что у вас, — обратился Макаров к Шельтингу сидевшему рядом с Алешей с перевязанной головой.
— «Бобр» и «Разбойник» погибли, — глухим голосом начал тот, — «Джигит» получил серьезные повреждения и восстанавливать его, особого смысла нет. Потери восемь офицеров, включая капитана второго ранга Киткина, и сорок шесть нижних чинов.
— Каковы потери японцев?
— Береговые наблюдатели утверждают, что при взрыве на мине погиб «Ицукусима». На «Чин-Иене» не действовали обе башни, а на «Фусо» бушевал пожар.
— Плохо, господа! — Подытожил Макаров, — мы безвозвратно потеряли три корабля, а японцы один.
— Все же, Степан Осипович, — попробовал возразить Ухтомский, — боевая ценность японского крейсера куда выше, чем всех наших старичков.
— А, — отмахнулся тот, — что наши, что их, просто хлам плавучий! Людей вот жалко, ну и «Бобра». Без него всего три канонерки осталось.
— Войны без потерь не бывает, — назидательным тоном заявил присутствующий на заседании великий князь Кирилл Владимирович, — а его императорское высочество, вне всякого сомнения, проявил похвальную распорядительность и немалую храбрость!
— Мы не оспариваем храбрость великого князя Алексея Михайловича, — прервал его излияния Макаров, — а лишь пытаемся проанализировать ситуацию, с целью недопущения подобного впредь.
— Боюсь, что не могу согласиться с вашей оценкой кузен, — снова поднялся Алеша. — В организации обороны порта допущено много досадных промахов, которые мне теперь вполне очевидны. Несмотря на храбрость матросов и офицеров, японское нападение едва не окончилось катастрофой, ответственность за которую возлежала бы на мне…
— Я полагаю, вы слишком строги к себе, — остановил самобичевание великого князя адмирал, — вряд ли наличными у вас силами можно было распорядиться с большей пользой, чем это удалось вам. Плохо лишь, что это было импровизацией, а не заранее обдуманным и принятым планом. Тогда бы возможно, противник понес большие потери, а мы меньшие. Вашу идею с задымлением порта и акватории я нахожу гениальной, а вот организация атаки минных катеров, к сожалению никуда не годится. Что впрочем, не отменяет проявленного офицерами и матросами героизма. Всеподданнейший доклад его величеству будет отправлен в самое ближайшее время, и я полагаю, они не останутся без награды.
— Нам надо, наконец, решить, — вступил в разговор молчавший до сих пор Вирен, — следует ли нам и дальше использовать ремонтные мощности Дальнего, или следует перевести их по возможности в Порт-Артур?
— Доки в Артур не перетащишь, — вздохнул Макаров.