Гарри Поттер и узник Азкабана (Роулинг) - страница 61

— М-да, нельзя сказать, что первый день года вышел скучный, — мрачно заметил Рон.

После ужина они поднялись в переполненную общую гостиную и приступили к домашнему заданию по превращениям, но постоянно отвлекались и поглядывали в окно башни.

— У Огрида в окне свет, — объявил вдруг Гарри.

Рон взглянул на часы.

— Если поторопимся, успеем его повидать. Ещё не поздно...

— Ну, я не знаю, — протянула Гермиона.

Гарри поймал её взгляд.

Во двор не страшно, — сказал он с нажимом. — Сириус Блэк пока ещё не прошёл мимо дементоров, если помнишь.

Они отложили учебники, вылезли в дыру за портретом и, к счастью, по пути к парадной двери никого не встретили — они не знали точно, можно ли им выходить.

Влажная трава чернела в сумерках. Ребята дошли до хижины, постучали и услышали ворчанье:

— Открыто.

Огрид в рубашке сидел за струганым деревянным столом; немецкий дог Клык положил голову ему на колени. С первого взгляда стало понятно, что Огрид решил напиться: перед ним стояла кружка размером с ведро и он с явным трудом фокусировал зрение.

— Эт-та ваще рекорд, — невнятно заявил он, когда признал гостей. — Навряд у их был учитель, к'трый протянул всего день.

— Тебя же не уволили, Огрид? — ужаснулась Гермиона.

— П'ка нет, — горестно икнул Огрид, от души глотнув из кружки. — Но абажжите, ещё уволят, п'сле Малфоя-то...

— Как он, кстати? — спросил Рон, когда они расселись за столом. — Рана не серьёзная, нет?

— Мадам Помфри п'клдовала над им как п'ложено, — пробубнил Огрид, — тока он всё одно, грит, помираю... агония... весь в бинтах, стонет...

— Притворяется, — мигом определил Гарри. — Мадам Помфри лечит всё. Она мне в прошлом году вырастила кости! Но уж Малфой за каждую царапинку отыграется.

— С'бщили в пр'вленье школы, яс'дело, — пожаловался Огрид. — Грят, я начал с трудного. Над' было гиппогрифов на попожже... Над' было скучечервей брать или чёнь-ть... Я-то думал, так будет интересно... Сам виноват...

— Это Малфой виноват, а не ты! — серьёзно сказала Гермиона.

— Мы свидетели, — поддержал её Гарри. — Ты предупреждал, что гиппогрифы обидчивые и нападают. А Малфой не слушал. Мы расскажем Думбльдору, как всё было.

— Ага, не волнуйся, Огрид, мы за тебя постоим, — сказал Рон.

У Огрида тут же промокли морщинки вокруг глаз-жуков. Он обхватил руками Гарри с Роном и сгрёб их в сокрушительном объятии.

— По-моему, тебе хватит пить, Огрид, — категорично заявила Гермиона. Забрала кружку со стола и вышла опорожнить её за порогом.

— А вить пр'ва, — согласился Огрид, выпуская Гарри и Рона, и оба отшатнулись, потирая рёбра. Огрид тяжело поднялся и побрёл во двор. Мальчики услышали громкий всплеск.