— М-да, нельзя сказать, что первый день года вышел скучный, — мрачно заметил Рон.
После ужина они поднялись в переполненную общую гостиную и приступили к домашнему заданию по превращениям, но постоянно отвлекались и поглядывали в окно башни.
— У Огрида в окне свет, — объявил вдруг Гарри.
Рон взглянул на часы.
— Если поторопимся, успеем его повидать. Ещё не поздно...
— Ну, я не знаю, — протянула Гермиона.
Гарри поймал её взгляд.
— Во двор не страшно, — сказал он с нажимом. — Сириус Блэк пока ещё не прошёл мимо дементоров, если помнишь.
Они отложили учебники, вылезли в дыру за портретом и, к счастью, по пути к парадной двери никого не встретили — они не знали точно, можно ли им выходить.
Влажная трава чернела в сумерках. Ребята дошли до хижины, постучали и услышали ворчанье:
— Открыто.
Огрид в рубашке сидел за струганым деревянным столом; немецкий дог Клык положил голову ему на колени. С первого взгляда стало понятно, что Огрид решил напиться: перед ним стояла кружка размером с ведро и он с явным трудом фокусировал зрение.
— Эт-та ваще рекорд, — невнятно заявил он, когда признал гостей. — Навряд у их был учитель, к'трый протянул всего день.
— Тебя же не уволили, Огрид? — ужаснулась Гермиона.
— П'ка нет, — горестно икнул Огрид, от души глотнув из кружки. — Но абажжите, ещё уволят, п'сле Малфоя-то...
— Как он, кстати? — спросил Рон, когда они расселись за столом. — Рана не серьёзная, нет?
— Мадам Помфри п'клдовала над им как п'ложено, — пробубнил Огрид, — тока он всё одно, грит, помираю... агония... весь в бинтах, стонет...
— Притворяется, — мигом определил Гарри. — Мадам Помфри лечит всё. Она мне в прошлом году вырастила кости! Но уж Малфой за каждую царапинку отыграется.
— С'бщили в пр'вленье школы, яс'дело, — пожаловался Огрид. — Грят, я начал с трудного. Над' было гиппогрифов на попожже... Над' было скучечервей брать или чёнь-ть... Я-то думал, так будет интересно... Сам виноват...
— Это Малфой виноват, а не ты! — серьёзно сказала Гермиона.
— Мы свидетели, — поддержал её Гарри. — Ты предупреждал, что гиппогрифы обидчивые и нападают. А Малфой не слушал. Мы расскажем Думбльдору, как всё было.
— Ага, не волнуйся, Огрид, мы за тебя постоим, — сказал Рон.
У Огрида тут же промокли морщинки вокруг глаз-жуков. Он обхватил руками Гарри с Роном и сгрёб их в сокрушительном объятии.
— По-моему, тебе хватит пить, Огрид, — категорично заявила Гермиона. Забрала кружку со стола и вышла опорожнить её за порогом.
— А вить пр'ва, — согласился Огрид, выпуская Гарри и Рона, и оба отшатнулись, потирая рёбра. Огрид тяжело поднялся и побрёл во двор. Мальчики услышали громкий всплеск.