Путь Искательницы (Сычёва) - страница 66

-- Шикарно выглядишь, -- сообщил ему Алекс. -- Жаль, что сейчас не Хэллоуин. На конкурсе страшных костюмов ты бы взял гран-при безо всякого костюма.

Тот слабо улыбнулся, и у меня отлегло от сердца -- Мартин уже не так сильно походил на свежий труп.

-- Мартин, как ты? -- заботливо спросила Шарлотта, а затем торопливо уточнила. -- Говорить можешь? Или хотя бы головой кивать?

-- Могу, -- хрипло отозвался он, и мне послышалось в его голосе негодование. -- Я же не при смерти лежу! Жить буду, это я вам точно могу сказать.

После этих слов мы ощутимо расслабились. Атмосфера заметно разрядилась, и в палате словно сразу стало легче дышать. Ничего непоправимо-страшного всё же не произошло. Мартина прооперировали, он уже пришел в себя и обязательно поправится. В конце концов, он же молодой парень, не старый пень!..

-- Лучше расскажите, что у вас там происходит, -- попросил он. -- Я же тут вообще не в курсе событий.

-- А черт его разберет, что у нас там происходит, -- весело сказал Алекс, обрадованный этой просьбой. Раз человек больше интересуется делами внешнего мира, значит, отбрасывать в ближайшее время коньки он точно не собирается. -- Джек совершенно уверен, что на приеме постарались сверхъестественные силы. Уж не знаю, в чем заключался их план, но народу пострадало довольно много. Мы с Шарлоттой вчера ездили туда, просидели полдня, помозолили глаза полиции, метеорологам, службе газа и еще почему-то санэпидемстанции. Не знаю, кто их туда позвал. И ничего не обнаружили! Ни надписей, ни пентаграмм, ни жертвоприношений! А Джек еще недоволен остался, хотя, интересно, на что он рассчитывал? Что преступник оставит там свою визитную карточку и волшебную книгу с заклинаниями, чтобы мы точно знали, с чем имеем дело?

На его последних словах я нервно дернулась, но Алекс и Шарлотта, смотревшие на Мартина, ничего не заметили, а сам Мартин смотрел куда-то вдаль. Книга заклинаний в наличии как раз имелась, и мне снова стало неприятно при мысли, что я ничего не могу рассказать друзьям.

-- Жаль, что тебя с нами не было, -- добавила Шарлотта. -- Может, ты бы что-нибудь увидел необычное. По твоей специальности.

-- Понятно, -- задумчиво протянул Мартин. -- А что с теми рунами и камнями, с которых всё началось? Джин, ты смогла их всё-таки расшифровать?

-- Джейн, -- машинально поправила я его, услышав странную переделку моего имени. Шарлотта сделала страшные глаза -- мол, что ты к раненому человеку цепляешься? Может, ему сложно произносить отдельные звуки!

-- Джейн, -- послушно поправился Мартин. -- Извини. Так что с ними?