И снова девственница! (Соломахина) - страница 36

Принц серьезно проигрывал рядом с отцом. У его высочества был мягкий округлый подбородок, курносый нос, полные губы, румяные щечки и светлые кудри. В детстве с него можно было писать херувимов, зато сейчас… Единственное, что подкупало, – это его искренняя радость от встречи с внезапно появившейся невестой, не замутненная сомнениями и подозрениями. Сущий ангел, право слово, весь в покойную матушку, как просветил в свое время Любу учитель.

– Где же вы пропадали столько времени, прекрасное видение? – прощупывал почву Базальд.

– Мы с нянюшкой ткали ковры на заказ. – Смущенный взгляд на натруженные в процессе освоения ремесла руки. – Она меня всему научила.

– Вот как? – Ласковое поглаживание слегка шершавых от мозолей пальцев. – Кажется, я припоминаю: приятная такая женщина, слегка полноватая.

– О, вы, должно быть, путаете ее с гувернанткой. – Люба быстро уловила, куда клонит потенциальный свекор. – Кормилица была стройной, как ива, а донну Лизетту, о которой вы говорите, убили повстанцы. Они вместе с Клотильдой защищали меня, только мы успели убежать, а она нет.

«Любопытно, это он со времен сватовства все помнит или в связи с новостями память освежил?» – ехидничала про себя псевдопринцесса.

– О, значит, я тогда только одну видел.

Поклон, разворот и случайно пойманный хищный, оценивающий взгляд черных глаз какого‑то мужчины.

– Должно быть. – Люба слегка загрустила и опустила уголки полных губок.

Взгляд в пол и легкое моргание, как будто борется с подступившими слезами. На деле же ее охватил охотничий азарт: кто кого перехитрит?

– Вы, должно быть, мало что помните из той жизни? – задал король новый вопрос с подвохом.

– Что вы, – ясный, незамутненный взгляд, – конечно же помню.

– То есть вы говорите на родном языке? – перешел он на меравийский.

– Конечно, – легко подхватила Грэзи. – Правда, давно не практиковалась.

– Как же так? – делано удивился старый интриган, вновь переходя на родной язык. – Разве нянюшка не разговаривала с вами?

– Мы старались не вспоминать былое – слишком больно. – Люба понизила голос практически до шепота. – Да и боялись, что кто‑нибудь услышит и нас найдут.

Наконец танец закончился, и нетерпеливо притоптывавший принц поспешил застолбить следующий.

– Нет, – сурово остановил его отец. – Сначала разговор. Наедине.

– Прошу прощения, ваше величество. – Герцог опять отвесил наглый недопоклон. – Это может скомпрометировать репутацию девушки. Я как опекун настаиваю на своем присутствии.

– Да что ей может грозить в обществе почтенного старца? – слукавил ловелас со стажем.