С наступлением холодов у старого Ганса прибавилось посетителей. Не то, чтобы совсем уж зачастили, но работы стало больше, чем по теплому времени. То простынет кто, то пальцы обморозит – плохо, конечно, но ведь и аптекарю нужно на что-то жить.
Старик как раз закончил готовить микстуру с алтейным корнем и, покуда заказчик не явился, по своему обыкновению присел у стойки перечесть дневную выручку, когда входная дверь медленно отворилась, впуская внутрь порыв холодного воздуха и новую покупательницу. Совсем юная девушка, худенькая и невысокая, в длинном и, кажется, великоватом на нее коричневом пальто и в сером пуховом платке, повязанном поверх кроличьей шапочки, неспеша подошла к прилавку, кивком поздоровалась, невнятно прошептав что-то растрескавшимися на морозе губами, и принялась сосредоточенно рассматривать уставленные бутылочками и баночками шкафы за спиной аптекаря.
- Что нужно-то? – поинтересовался старик сварливо.
Обычно люди с порога говорят, зачем пришли, а эта, никак, просто погреться завернула.
- Мне… горчичников дайте. – Голос у девушки был хрипловатый, но не так, как от простуды бывает, а словно в горле у нее пересохло. – И еще… еще… Рыбий жир есть у вас?
Ганс сгреб с прилавка монеты, убрал в ящичек и развернулся к полкам.
- Есть. – Он поставил перед покупательницей пузырек.
- А-а… масло облепиховое?
- Вам, барышня, если губки мазать, готовый бальзам возьмите. – Старик достал из-под прилавка маленькую баночку. – Вот. Помогает лучше, и по цене не намного больше выйдет.
- Спасибо. – Девушка смущенно опустила глаза, но лишь на миг, а затем снова уставилась на полки, куда-то на самый верх. – Мне бы еще сало со скипидаром, для растирки.
- Готового не держу, - объяснил старик. – Подождете, смешаю.
- Нет, вы мне тогда просто скипидару отлейте. И полынной настойки, если есть. И шиповника сироп. И валерьянки. И…
- А денежка у вас, барышня, простите, имеется? – недоверчиво сощурился Ганс. Было с чего: по таким заказам и не поймешь, чем болеет и на что жалуется. Разве что на голову.
- Да, конечно.
Странная покупательница положила на прилавок бумажку в три листра, и аптекарь, махнув рукой, принялся собирать заказанные снадобья. А пусть бы и на голову – лишь бы не задаром на стремянку лезть, выискивая на полках нужную бутылочку…
Только подумал об этом, а за спиной уж раздались торопливые шаги, и хлопнула дверь.
- Вот шельма!
Аптекарь чуть с лесенки не свалился. Подбежал к прилавку, поглядеть, не прихватила ли девица чего из лекарств на дармовщинку, и замер. Стянул с носа очки, протер глаза. Все было на месте, только баночка с бальзамом для губ пропала, но возмущаться по этому поводу Ганс не стал, ведь рядом с аптечными пузырьками лежала банкнота в три листра.