Разбуди этот дикий огонь (Грейди) - страница 46

Но не все можно поправить, в том числе ее сильное влечение к нему. Сегодня она позволила эмоциям взять верх. С одной стороны, она не жалела о времени, которое они провели на озере вместе. Она никогда не предполагала, что столь сильные ощущения действительно существуют. Оргазм заставил ее почувствовать так, словно она переродилась.

Но с другой, гораздо более практичной стороны, она, хотя и не планировала использовать секс как мотивацию, факт остается фактом: Джек принял вызов не потому, что он подумал, будто она сможет изменить свое мнение, а потому, что она заинтриговала его как женщина. Сблизиться с ней – задача не из легких. Когда ему это удалось, она практически сделала все сама. И ничем не отличается от любой другой женщины, которую он успешно соблазнил.

Но почему она чувствует себя так, будто то, что произошло между ними на озере, было чем-то особенным? Почему чувствует себя настолько желанной? Неужели ей хотелось так думать? Она чувствовала связь с Джеком, и это заставило ее оставить все их разногласия.

Когда они подошли к дому, дверь была приоткрыта. В спешке Аманда сама забыла закрыть ее и вошла первой.

– Хочешь, я разведу огонь? – Джек вошел следом.

– Еще не слишком холодно.

– Зато позже похолодает.

Он пытался поддержать ее, действительно переживал из-за того, как закончился день. Сделал все возможное, чтобы попытаться найти бедного Чичи.

Обернувшись, Аманда постаралась улыбнуться:

– Спасибо, что пытался найти его. Я очень ценю это.

В комнате, освещаемой только лунным светом, ей было трудно разглядеть его лицо.

– Аманда, прости. Не знаю, что еще сказать.

– Не нужно ничего говорить. Просто посиди со мной немного. Кто знает, вдруг он вернется.

Возможно, Чичи не утонул и его не укусила змея.

Аманда смахнула слезу:

– Обычно я умею держать себя в руках.

– Не глупи. Ты чувствительная. Любому человеку не чужды эмоции.

– Даже тебе.

– Да. – Ей показалось, или она увидела его улыбку? – Даже мне.

Аманда потянулась на цыпочки и оставила легкий поцелуй на щеке.

– Я возьму фонарь.

– Сядь. Я не хочу, чтобы ты споткнулась в темноте и сломала ногу.

– Но я прекрасно знаю это место.

– Прошу тебя, пожалуйста. Позволь мне.

Она сдалась и села на диване перед неразожжен-ным камином. Через мгновение яркий свет осветил деревянный пол в спальне. Пообещав себе, что они найдут Чичи завтра и все будет хорошо, она ждала, когда вернется Джек. Он позвал ее:

– Аманда, можно тебя на минуту?

Она последовала за светом. Джек стоял рядом с комодом, держа фонарь так высоко, что освещалась большая часть комнаты. Глядя на частично заправленную постель, он улыбался: