Ярость снова вспыхнула в его груди. Когда он вчера ушел от Элизы, ему хотелось вернуться в ресторан и набить Грею морду, хотя он понимал, что удовлетворение от физической расправы будет мимолетным. Но это, пожалуй, хорошее начало. Он намеревался отплатить подонку всеми возможными способами. А что касается того, что Элиза рассказала о своих родителях… Этой темы он не желал касаться.
– Я… я не знаю, что сказать. – Она посмотрела на Алехандро.
– Тогда давай двигаться дальше.
Элиза кивнула.
– Как прошел разговор с братом?
– Плохо, как я и подозревал, – хмыкнул он.
– Судя по твоему жесткому взгляду, я догадываюсь, что к общему знаменателю вы так и не пришли.
– Ты выглядишь разочарованной. Ты ожидала слишком многого от первой встречи за десять лет.
– Вы не виделись десять лет? – опешила Элиза.
– Да.
– Но почему?
– Он напоминал мне о прошлом, которое я хотел бы забыть. – Алехандро покачал головой и сменил тему. – Нашла что-нибудь полезное?
– Ничего, что могло бы помочь в твоей войне, но кое-что полезное есть. Прежде чем ты используешь эту информацию, могу я предположить, что «Торедо» и твоя компания могут стать двумя ответвлениями одной корпорации? Ты не хочешь рассмотреть трехстороннее слияние?
– Этот вариант в самом конце списка возможных решений.
Элиза нахмурилась и молча кивнула. Алехандро внимательно рассматривал ее лицо: после пробежки Элиза не добавила косметики к тому, что уже было, лишь слегка подкрасила губы блеском. Он едва сдерживал желание провести пальцами по ее нежной коже. Но вчера она ясно дала ему понять, что не желает выходить за пределы деловых отношений.
Алехандро взял из ее рук распечатку и быстро прочитал текст. Он задержался на самом интересном моменте и посмотрел на Элизу:
– Снова бабушка помогла?
Элиза пунцово покраснела.
– Я решила, что этот источник информации не принесет вреда компании.
– Будем считать ее внештатным консультантом. – Он положил распечатку на стол. – Конференц-связь с Исикава через пятнадцать минут. Я хочу, чтобы ты присутствовала.
Как и ожидал Алехандро, разговор начался с банальностей и пустых обещаний. Какое-то время он поддерживал эту игру, а потом решил сменить тактику:
– Как поживает ваш дедушка?
Джейсон и Нейтан Исикава обменялись быстрыми взглядами.
– Прекрасно, спасибо, что спросили.
Алехандро кивнул, игнорируя тот факт, что взгляд Джейсона снова устремился к Элизе.
– Передайте ему мои поздравления с грядущим семидесятипятилетием.
– Спасибо, передадим, – откашлялся Нейтан. Алехандро ждал. Братья снова переглянулись. – Что ж, тогда до следующего раза, мистер Агилар.