Няня лёгкого поведения (Нури) - страница 43

Не знаю, о чём рассказывал классу в этот момент учитель, но, судя по скучающим минам и низко опущенным к мобильным головам, молодёжь явно не интересовалась английской литературой.

Другое дело – я. При виде меня, с лучезарной улыбкой, вплывшей в кабинет, в момент оживились все. Кто-то с силой втянул в себя воздух, и можно было не глядя утверждать, что это таким образом выражал свою "радость" от встречи Дюк. Старательно игнорируя его убийственные взгляды, а также восторженные присвисты его одноклассников, ничего не знающих обо мне, я, подойдя к педагогу, протянула для приветствия руку:

– Здравствуйте, мистер Ирвинг. Я – Рэйн Эванс…– нарочно сделала короткую паузу, во время которой посмотрела на красного как рак Дюка. Кажется, до малыша только сейчас начало доходить какую ошибку он совершил, нажив себе такого врага как я. Вжав голову в плечи, не смея произнести ни звука, он обречённо ждал, когда я произнесу конец своей фразы, способной полностью уничтожить его репутацию крутого парня. – гм… родственница Дюка Дарквуда.

– Д-дарквуда? Вы, н-наверное, хотели сказать Эллиота?

Чёрт! Как же я не подумала? Дюк ведь сын сестры Дарквуда, а значит, не может носить его фамилию.

– Точно! Дюк Эллиот-Дарквуд троюродный кузен… Я видите ли здесь совсем недавно, приехала навестить единственного родственника, ну и естественно, по мере необходимости присмотреть за ним.

Мистер Ирвинг "старая дева в штанах" как сказал бы Майк, если бы не дай Бог оказался здесь, был среднего роста, сильно сутул и абсолютно лыс. Видавший виды коричневый костюм висел мешком на его покатых плечах как на вешалке. Стоптанные коричневые ботинки, которые он, тем не менее, сверху начищал до зеркального блеска, нелепая сорочка лимонного цвета в ёлочку и очки в огромной черепаховой оправе дополняли облик человека, который стоял напротив меня и разглядывал с видом малыша, случайно повстречавшего живую зубную фею. Его глаза за толстыми линзами со скоростью света носились по мне вверх и вниз, всё чаще останавливаясь на моих коленках.

– Д-добро пож-жаловать в Вёрджин Оакс, мисс Эв-ванс, – смущаясь и краснея, зажав в руках томик какого-то автора, о котором недавно рассказывал классу, мистер Ирвинг явно чувствовал себя не в своей тарелке. Впрочем, я чувствовала себя не лучше, только в отличие от несчастного учителя у меня была цель, ради которой я здесь, а значит смущаться было нельзя. Подавив желание прикрыться чем-нибудь я, про себя сосчитав до пяти, широко улыбнулась:

– О, благодарю вас, мистер Ирвинг, вы сама любезность, – я протянула ему руку, которую он не замедлил пожать. – Видите ли я заметила, что Дюк, собираясь в школу совершенно забыл про свой завтрак, а ведь, как вам наверняка известно, детям в его возрасте просто необходимы витамины для умственной и физической активности.