Тумбочкина Агрипина Федоровна. Феникс императора (Тумбочкина) - страница 174

— Какая красота! — Не удержалась я от комментария. — Морнийская работа?

Вошедший норд оживился.

— Нет, госпожа, это стилизация под морнийскую школу, но делали здесь у нас, в Селье.

— То-то я смотрю, сюжет сложноват для их школы.

Мужчина улыбнулся, поклонился и вышел. Оли, наблюдавшая за нами, выглядела подозрительно благодушной.

— Оли, что-то не так?

Она замотала головой, возвращая на лицо озабоченное выражение.

— Ладно, мне пора, а вы тут постарайтесь не убить друг друга, есть же много других способов развлечься.

Я не успела ничего ответить ей, как она вышла. Мы остались с Каруном наедине, но меньше всего мне хотелось пререкаться с Его Величеством. Открыв принесенный короб, обнаружила обещанную одежду, и искренне удивилась, увидев брюки, причем очень узкого фасона.

— Ваши женщины носят штаны? — спросила я, закапываясь в одежду.

— Да, но с длинным камзолом, — Карун подошел к окну и распахнул створки.

По комнате сразу же загулял сквозняк. Он принес с собой запахи прелой листвы, холодок мяты и свежей выпечки. В животе сразу же заурчало.

— Как только ты оденешься, мы пойдем завтракать. Кстати, зачем я тебе понадобился? Это несколько странно. Зачем дразнить Оли? — недовольно заметил Карун, с ногами забираясь на широкий подоконник.

— Затем. — Я собрала выбранную одежду в охапку и скрылась за ширмой. — Затем, чтобы мне все объяснить. Оли же не просто так вбила такую мысль себе в голову, и тот дурацкий амулет совсем не причем. Мне вообще интересно, почему ты сбежал с моих похорон? Тонкая натура? Нежная душа? А может ты в меня влюбился?

Послышался грохот и сдавленная ругань, я осторожно выглянула из-за ширмы. Карун лежал на полу, на сложенные руки, уронив голову. Все его тело подрагивало.

— Ты что плачешь? — спросила я, торопливо натягивая брюки и застегивая пуговицы на рубашке.

Подойдя к тихо всхлипывающему мужчине, осторожно положила руку ему на плечо. Но тут он поднял на меня лицо. Оно, конечно, было в слезах, но, то слезы смеха. Этот паршивец, все это время нагло ржал надо мной!

— Кретин, — тихо бросила я, встала и пошла обратно за ширму.

Смех сразу оборвался, раздался шелест ткани и неспешные шаги.

— Моя сестра подумала, что между нами что-то есть.

— Что же ей дало такой повод? — едко вставила я.

— На траурной церемонии я не присутствовал, потому что считал твою смерть своей ошибкой. Было очень тяжело осознать, что цена возвращения к жизни клана снежных ирбисов станет чья-то смерть.

— Нашел из-за чего переживать! Я знала, на что иду, и была готова к любому концу, — я вышла из-за ширмы, мне никак не удавалось перевязать волосы лентой.