Когда пара закончилась, я подобралась, готовясь к официальному знакомству с коллегой по цеху. Ричман убирал реактивы и сухо поинтересовался:
— Мисс Алиса Сим, я полагаю? — Ричман даже не смотрел на меня.
— Да… — растерянно ответила я.
— Филипп Ричман. Советую Вам покинуть аудиторию, так как на следующей паре мы будем экспериментировать с сероводородом, а это малоприятно.
Сероводород. Наверное, это действительно неприятно. Почему же просьба мистера Ричмана так задела меня?
— Да, я уже ухожу. — Смутившись, я поспешила к дверям, совершенно позабыв о своих бумагах. Когда же я о них вспомнила и, покраснев, вернулась к столу, то на обратном пути зацепилась мантией за тот же угол, что вчера Эмма, и повторила живописный полёт подруги. Только Эмма распласталась по направлению к окну, а я — к дверям. Ха-ха, наконец-то Ричман на меня посмотрел! Благо, все учащиеся ушли на обед, и мой позор видел только он.
— Мисс Сим, Вы в порядке? — спросил химик. Не услышав ответа (я сильно ушибла колено и не сразу собралась с мыслями), он наклонился ко мне и заглянул в глаза. Его дыхание коснулось моей кожи и мне стало жарко.
— Э… Спасибо, всё хорошо.
Ричман выпрямился, ну а моя челюсть отвисла в третий раз — на его шее мелькнула голубая цепочка. Интересно, это оригинал или качественная подделка?
— Мисс Сим?
Я сообразила, что по-прежнему сижу на полу, и поспешно вскочила.
— До свидания! — сказала я и поспешила в холл.
Проклиная свою неуклюжесть, в расстроенных чувствах я вышла на улицу. И чуть не заплакала от обиды, потому что на идеально голубом небе улыбалось невыносимо яркое солнце. Придётся терпеть компанию Клауса Друка.
Барон не подвёл — засыпал комплиментами, сплетничал, рассказывал дурацкие анекдоты и сам же смеялся над ними. Я слушала в пол-уха, любуясь раскидистыми ивами, мелкой рябью на водной поверхности, бегом облаков и размышляла о цепочке на шее Ричмана. Голубой металл очень дорогой, в целом мире его наберётся не более ста граммов. В моём королевстве голубого металла имеется порядка двадцати граммов и, если цепочка химика настоящая, получается, что слухи о сделке правдивы. Неужели король так дорожит школой, что согласился на такой наглый грабёж?
— Ваша милость, — барон точно в курсе всех дел, — это правда, что мистер Ричман предложил Его Величеству свои услуги преподавания в обмен на цепочку из голубого металла?
Клаус сморщил нос.
— Мисс Сим, и Вы туда же!
— Но об этом все шепчутся в школе, — настаивала я.
Барон опасался обсуждать дела короля, но его слабость к сплетням оказалась сильней.