- Разве вам не положено отдыхать?
Джеймс театрально закатил глаза. - Только не вы. Я выслушал достаточно нотаций от доктора Ли прошлой ночью.
Зои отпила кофе, чувствуя, как где-то внутри нарастает напряжение.
- Зачем вы отправились в этот поход, если знали, что вам может стать плохо?
- Боялся, что не успею сделать этого потом. Его слова растревожили ее. Он очень серьезно болен?
- Что с вами, Джеймс? Он долго смотрел на нее.
- Говард Ли не сказал вам?
- Он посоветовал спросить у вас. Вот я и спрашиваю. - Зои сделала глубокий вдох. - Я понимаю, что лезу не в свое дело, но вы - отец Джинни. - И вы мне не безразличны, добавила она про себя. Ей отчего-то казалось, что ему будет неприятно это услышать.
- Жалеете меня, Зои? - Его голос звучал холодно.
- Жалею? Да я даже не знаю, что с вами, - возразила она.
Джеймс глубоко вздохнул.
- Ладно. Во мне сидит пуля, и, если она сдвинется, я могу умереть.
Зои почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Джеймс мгновенно подхватил ее. Немного придя в себя, она чуть отодвинулась и, изумленно глядя на Джеймса, спросила:
- Пуля? Каким образом? Почему? Напряжение на его лице сменилось слабым подобием улыбки.
- Беспокоитесь обо мне? Благодарю. Зои вздернула подбородок.
- Что же вы ожидаете в ответ на такое невероятное заявление? Или вы так шутите? Слабая улыбка погасла.
- Одному Богу известно, как бы мне хоте лось, чтобы это было шуткой. Почти два года назад, когда я работал на Ближнем Востоке, я попался террористу, которому не нравилось, что в его стране работают иностранцы, независимо от того, сколько они делают для его страны.
- Он стрелял в вас? - едва слышно спросила Зои.
Джеймс напряженно кивнул.
- Пуля застряла в шее у самого позвоночника. Когда рана зажила, я не испытывал болей, и врачи решили, что лучше не трогать пулю, потому что операция могла навредить.
- А сейчас?
- Несколько недель назад пуля сдвинулась. Теперь медики говорят, что она давит на нерв в позвоночнике, вызывая онемение и покалывание в руке и эти невыносимые головные боли, которые, по их словам, будут только усиливаться.
Зои охватило ощущение беспомощности. Вот и развеялись ее подозрения, что вдали от семьи его держала работа или любовница. Правда оказалась хуже, чем все, что ей приходило в голову. Она сочувствовала ему, но одновременно понимала, что в жалости он не нуждается.
- Врачи наверняка могут что-то сделать. Он кивнул:
- Мой старый друг Билл Марголин - врач. Он ждет не дождется заполучить меня на операционный стол.
- Что же вас останавливает? - Какой бы пугающей ни была мысль об операции, Зои не верила, чтобы такого человека, как Джеймс, удерживал страх. - Джинни?