— Что привело вас ко мне сегодня? — спросил губернатор.
На этот раз переглянулись мы с Алисией.
— Дело государственной важности, разумеется, — ответил я.
Сэр Томас Мэдифорд на мгновение задумался, а затем приказал всем выйти. Секретарь, гневно раздувая ноздри, почти выбежал из кабинета. Солдаты у дверей приняли истинно солдатский вид, напоминая сейчас деревянных болванов.
— Им можно доверять? — спросила Алисия, имея в виду охранников.
— Доверяю им, как себе, — произнёс губернатор.
Я хмыкнул и сунул руку за отворот камзола, наблюдая, как благодушное выражение лица Мэдифорда сменяется напряжённым подозрительным видом.
— Среди ваших приближённых есть тот, кому доверять не следовало бы, — сказал я, извлекая на свет документы. — Это я обнаружил на испанском люггере неподалёку от берегов Ямайки.
Губернатор неторопливо осмотрел содержимое пакета, особое внимание уделяя печатям, почерку и мелким деталям. За это время он несколько раз изменился в лице, начиная от равнодушной иронии и заканчивая слепой яростью.
— Где-где обнаружили? — переспросил он.
— Люггер «Сан-Фелипе», под флагом Испании. К несчастью, капитан застрелился и не успел сообщить мне, где он нашёл их. А судовой журнал успел сжечь.
Сэр Томас Мэдифорд почесал выбритый подбородок.
— Любопытно, — произнёс он. — Очень любопытно. В другой раз я счёл бы это провокацией, но почерк в документах мне хорошо знаком. Похоже, я пригрел змею на собственной груди. Возможно, мне даже потребуется помощь.
Я пожал плечами и посмотрел на леди Монтгомери.
— Сэр, я, как честный англичанин, выполнил свою миссию, вернул документы их хозяину. А интриги и заговоры — это не моё.
— Очень жаль, капитан, — произнёс губернатор, на самом деле ничуть не жалея. — Надёжных людей очень не хватает.
— Соглашайся, — шепнула мне Алисия.
Я на секунду задумался. Работа грязнее, чем на правительство, может быть только на пиратских главарей. С другой стороны, эта работа может возвысить за считанные месяцы.
— Так чем же я могу вам помочь, сэр? Я — всего лишь капитан корабля, скромный торговец.
Мэдифорд рассмеялся, словно услышал хорошую шутку. Я улыбнулся тоже.
— Клянитесь, что наш разговор не покинет пределов этого кабинета.
Я положил руку на сердце и поклялся. Алисия тоже.
— Вы ведь читали эти документы, Эдвард? — спросил он. — Конечно читали. Два слова — Золотой флот. А какой пират не мечтает его захватить?
— Пираты сплошь убийцы и преступники, сэр. Англия вешает пиратов, — произнёс я с каменным лицом.
Губернатор рассмеялся снова, прошёл за стол и развалился в кресле.