Да будет воля моя (Бенкау)

1

Сеть супермаркетов. (Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.)

2

Немецкое слово Schneewittchen (Белоснежка) состоит из двух слов Schnee — снег, witt — старинная форма слова weiß, т. е. «белый».

3

Либерийская девочка, ты знаешь, что ты пришла и изменила мой мир (англ.).

4

От английского blank, неправильно поставленный знак пробела.

5

Быстро (итал.).

6

Никогда не меняй систему, которая хорошо действует (англ.).

7

Мальчика-немца (англ.).

8

Здесь: не волнуйся, не дергайся (англ).

9

Сделай это сам (англ.).

10

Женский журнал (нем.).

11

Чудо одного хита (англ.).

12

В старой доброй Германии (англ.).

13

Красотка (намек на фильм) (англ.).

14

Аббревиатура от англ. «You Only Live Once» — живешь только раз.

15

«Grey Lady» — «Седая леди» — прозвище газеты «Нью-Йорк таймс» (англ.).

16

Я не люблю понедельников (англ.).

17

«Американский комедийный сериал «Два с половиной человека» (англ).

18

Германия (англ.).