Большая игра (Паскаль) - страница 44

Они вошли в комнату, и мистер Фаулер взял Лилу за руку.

- Пошли, дорогая Мы едем домой. Мистер Фаулер повернулся к Элизабет:

- Элизабет, я очень многим тебе обязан.

- Ну что вы, мистер Фаулер.

- Нет, это так. И Лила тоже очень обязана тебе. Как мы можем тебя отблагодарить? Могу ли я что-нибудь для тебя сделать?

Элизабет покраснела. Прежде чем она успела осознать, что говорит, слова уже вырвались наружу:

- Мистер Фаулер, пожалуйста, уделяйте больше внимания Лиле.

- Что?

Лила издала сдавленный крик и бросилась к Элизабет, крепко обняла ее и выбежала из комнаты.

- Лила, подожди! - крикнул вдогонку мистер Фаулер, поспешивший за ней.

Элизабет обвела взглядом охрану, служительницу и продавщицу.

- Я могу идти? - нерешительно спросила она.

- Да, и пожалуйста, простите наши обвинения, - извиняющимся голосом сказал охранник. - Мы очень хотели поймать воров и слишком поторопились.

- С этим все в порядке, - любезно ответила Элизабет. - Не будет ли неприятностей у Лилы Фаулер? Она совсем не плохая девушка. Она просто...

- Нет, - заверила ее служительница, - это первый случай и мистер Фаулер, производит впечатление очень серьезного отца. Мы приняли определенное решение, но я думаю, что лучше, если твоя подруга тебе расскажет о нем.

Элизабет кивнула и успокоенная вышла на шумную улицу, Осталась только одна проблема - как сдержать обещание Лиле никому не рассказывать о происшедшем? Как сохранить все в секрете от сестры?

Джессика, сгорая от любопытства, ожидала Элизабет в автомобиле. Она видела, как подъехал мистер Фаулер и как он уехал вместе с дочерью.

Не успела Элизабет открыть дверь машины, как Джессика набросилась на нее, как изголодавшийся лев.

- Лиз, я тут чуть с ума не сошла! Скажи, что случилось.

- Ничего, все уже улажено.

Сначала лицо Джессики просто застыло, потом на нем отразилось недоумение, сменившееся безграничной яростью от такого нелепого, невероятного ответа.

- Меня обвинили в воровстве и ты говоришь, что это "ничего"?

- Все уже прояснилось, и Лила уехала домой вместе с отцом. Вот и все.

- Ах, так! - взвыла от негодования Джессика, яростно затопав ногами по днищу автомобиля. - Элизабет Уэйкфилд, ты обязана все мне рассказать. Я же твоя сестра. Мы близнецы. Мы с тобой почти одно целое!

- Поехали домой, Джес, Если хочешь что-нибудь еще узнать, спроси у Лилы.

- Лила - моя подруга. Как ты можешь держать от меня в секрете то, что ее касается? Сейчас же скажи мне! Это она воровала в магазине? Я не могу в это поверить! Она достаточно богата, чтобы всю улицу купить!