- Шестьсот долларов! - сдавленно повторила Джессика.
- Разрешите мне все объяснить, - обратилась к присутствующим Элизабет. Но сначала отпустите мою сестру. Даю слово, что она невиновна.
- Хорошо, но ты останешься вместо нее, - сказала недоверчиво продавщица.
- Джес, я прошу тебя подождать в машине, пока я освобожусь, и помалкивай о том, что случилось.
- Спасибо тебе, Лиз. Лила, пошли.
- Лила останется со мной.
- Ладно, - сказала Джессика - Отлично. Увидимся позже. - И, не бросив даже взгляда по сторонам, Джессика удалилась, не интересуясь более ничем, кроме обретенной свободы Представительная женщина подвинула стул к двери и села на него. Она приготовилась слушать.
Охранник встал у другой двери, скрестив руки на груди. Он тоже приготовился слушать. Продавщица из "Лизетты" мерила комнату шагами. Она тоже была готова слушать.
- Ну, - не выдержал наконец охранник.
- Лила, что ты можешь сказать всем этим людям? - строго спросила Лиз.
Лила Фаулер сделала два шага от стены, открыла рот и тут же без чувств упала на пол.
Глава 11
- Где это я? - спросила Лила, открыв глаза и оглядев вокруг нее людей.
- В комнате охраны, - с волнением в голосе сказала Элизабет. - Все будет хорошо. Твой отец уже едет сюда.
- Что? - спросила Лила, приподнимаясь, - разве он уже узнал?
- Магазину нужен поручитель, - сказала Элизабет, и Лила со слезами бросилась ей на грудь. Казалось, прошла целая вечность, пока Элизабет поддерживала всхлипывающую Лилу под хмурыми взглядами охранников. Наконец дверь распахнулась и на пороге появился очень обеспокоенный Джордж Фаулер.
- Где моя дочь? - спросил он с порога.
- Папочка, - вскричала Лила, бросившись к нему на шею. Она спрятала лицо у него на груди и плакала, сотрясаясь от мучительных рыданий - Папочка, слава богу, что ты здесь.
- Успокойся, мое сердечко, - сказал мистер Фаулер, но его лицо выражало озабоченность. Он подвел Лилу к столу, стоявшему позади Элизабет, и усадил на место.
- О, папочка! - Лила отвернулась и закрыла лицо руками. Мистер Фаулер подошел к представленной женщине, охраннику и продавщице, и все они вместе быстро прошли в кабинет. Элизабет слышала, как они говорили приглушенными голосами, пока она безуспешно пыталась успокоить Лилу и отбиться от ее нескончаемых вопросов:
- Лиз, о чем они говорят? Неужели все обо всем узнают? Что будет с Джесс?
- Лила, успокойся, пожалуйста, - снова и снова повторяла Элизабет. - Я думаю, все будет хорошо.
Элизабет удалось услышать окончание разговора в соседней комнате.
- Да, я об этом позабочусь, - сказал мистер Фаулер. - Да, я позабочусь, чтобы она была там.