Большая игра (Паскаль) - страница 43

- Шестьсот долларов! - сдавленно повторила Джессика.

- Разрешите мне все объяснить, - обратилась к присутствующим Элизабет. Но сначала отпустите мою сестру. Даю слово, что она невиновна.

- Хорошо, но ты останешься вместо нее, - сказала недоверчиво продавщица.

- Джес, я прошу тебя подождать в машине, пока я освобожусь, и помалкивай о том, что случилось.

- Спасибо тебе, Лиз. Лила, пошли.

- Лила останется со мной.

- Ладно, - сказала Джессика - Отлично. Увидимся позже. - И, не бросив даже взгляда по сторонам, Джессика удалилась, не интересуясь более ничем, кроме обретенной свободы Представительная женщина подвинула стул к двери и села на него. Она приготовилась слушать.

Охранник встал у другой двери, скрестив руки на груди. Он тоже приготовился слушать. Продавщица из "Лизетты" мерила комнату шагами. Она тоже была готова слушать.

- Ну, - не выдержал наконец охранник.

- Лила, что ты можешь сказать всем этим людям? - строго спросила Лиз.

Лила Фаулер сделала два шага от стены, открыла рот и тут же без чувств упала на пол.

Глава 11

- Где это я? - спросила Лила, открыв глаза и оглядев вокруг нее людей.

- В комнате охраны, - с волнением в голосе сказала Элизабет. - Все будет хорошо. Твой отец уже едет сюда.

- Что? - спросила Лила, приподнимаясь, - разве он уже узнал?

- Магазину нужен поручитель, - сказала Элизабет, и Лила со слезами бросилась ей на грудь. Казалось, прошла целая вечность, пока Элизабет поддерживала всхлипывающую Лилу под хмурыми взглядами охранников. Наконец дверь распахнулась и на пороге появился очень обеспокоенный Джордж Фаулер.

- Где моя дочь? - спросил он с порога.

- Папочка, - вскричала Лила, бросившись к нему на шею. Она спрятала лицо у него на груди и плакала, сотрясаясь от мучительных рыданий - Папочка, слава богу, что ты здесь.

- Успокойся, мое сердечко, - сказал мистер Фаулер, но его лицо выражало озабоченность. Он подвел Лилу к столу, стоявшему позади Элизабет, и усадил на место.

- О, папочка! - Лила отвернулась и закрыла лицо руками. Мистер Фаулер подошел к представленной женщине, охраннику и продавщице, и все они вместе быстро прошли в кабинет. Элизабет слышала, как они говорили приглушенными голосами, пока она безуспешно пыталась успокоить Лилу и отбиться от ее нескончаемых вопросов:

- Лиз, о чем они говорят? Неужели все обо всем узнают? Что будет с Джесс?

- Лила, успокойся, пожалуйста, - снова и снова повторяла Элизабет. - Я думаю, все будет хорошо.

Элизабет удалось услышать окончание разговора в соседней комнате.

- Да, я об этом позабочусь, - сказал мистер Фаулер. - Да, я позабочусь, чтобы она была там.