* * *
Врач оказался немцем. Он пришел заспанный, в помятой одежде, но принес с собой безукоризненно чистый тазик для крови и сверкающий скальпель. Глядя, как он уверенно закрепил тазик у локтя Горлова и привычно развернул его руку, я преисполнился надеждой, что все будет в порядке.
— Вы уверены, что это именно то, что нужно? — шепотом спросила Беатриче, стоя в ногах кровати Горлова.
— Разумеется, — заверил я. — И Горлов тоже это знает.
Тут я несколько преувеличивал. За тот час, пока мы ожидали появления врача, за которым послал князь, у Горлова было два сильнейших приступа, и ему вообще ни до чего не было дела, поскольку он лежал без сознания и даже не почувствовал, когда врач вскрыл ему вену.
Беатриче, как зачарованная, смотрела на кровь, а я отвернулся. Меня немного мутило. Одно дело — кровь на поле боя, а другое дело — в спальне, да еще когда ее выпускают из тела твоего лучшего друга. Не знаю, сколько выпустили крови из Горлова, но врач, наконец, туго перетянул его руку и повернулся ко мне.
— Слишком много водки и другой дряни, — сказал он по-немецки. — Пусть хорошо выспится, и утром он будет чувствовать себя лучше, но я бы рекомендовал потом еще раз повторить процедуру.
— Спасибо, доктор. — Я дал ему золотой из выданных на дорогу денег.
— Если я буду нужен, я всегда к вашим услугам. — Он опустил золотой в карман и удалился, прихватив свои инструменты.
Я сел у камина возле постели Горлова, а Беатриче опустилась на стул напротив меня. Несколько минут царило молчание, только потрескивал огонь в камине.
— Зачем вы сказали Бережкову, что у графа Горлова инфекционное заболевание? — вдруг спросила она.
— Вы это слышали? — Я действительно имел беседу с князем у саней, когда Беатриче собирала вещи для дам.
Она кивнула, и в ее каштановых волосах заискрились отблески огня.
— Да, слышала. И потом слышала это еще раз.
— От кого же?
— От княжны Мицкой. Она объявила, что все должны держаться подальше от комнаты графа, за исключением, разумеется, меня.
— Она была расстроена?
— Еще как.
— Она тревожится за Горлова или за себя?
Беатриче не ответила, и я продолжал:
— Я просто хотел, чтобы князь поселил нас подальше от всех.
Спальня, которую нам выделили, действительно располагалась в самом дальнем конце дома. В кухне было бы, конечно, еще лучше, но кто же станет держать больного в кухне?
— Так я смогу защитить его, — пояснил я и посмотрел ей в глаза. — И еще мне хотелось бы знать, кто из дам воспринял новость о его болезни серьезно, а кто нет.
— Думаете, вашего друга отравили?
Я промолчал, но Горлов застонал во сне, и мы оба посмотрели на него.