Паника на войне страшное дело. Не имея точной информации, вслед за ними снялись со своих мест заслоны, противостоящие двум другим взводам и вскоре, рота Ильи Рогова прорвала вражескую оборону без какого-либо сопротивления.
Наступление было так стремительно и удачно, что финны были выбиты не только в районе дамбы, но даже были отброшены за озеро. В качестве трофеев были взяты тяжелое вооружение, которое солдаты противника бросили при отступлении.
Удачные бои в районе дамбы, по всем законам войны должны были обернуться законным отдыхом для красноармейцев. Долгожданным перерывом наступления в заснеженном краю озер и болот, по узким непролазным дорогам, однако этого не случилось.
Полностью уверовав в то, что достаточно как следует проорать на подчиненного по телефону и дело будет сделано, комкор Панов приказал продолжить наступление.
- Тылы и кухня подойдут потом. Главное не снижать темп преследования и гнать противника! - требовал он, несмотря на все просьбы Беляева о передышке.
- Ваш сосед полковник Туровцев начал фланговый обход врага, и вы должны поддержать его действия ударом по противостоящим вам финнам. Пока они не успели подтянуть резервы и закрепиться, вам надо отбросить их от озера к деревне Йолопуки, занять её и ждать подхода соединений соседей.
- Но, товарищ комкор, зачем так далеко лезть вперед, не подтянув тылы!? Противостоящих нам на границе финнов мы разбили, задачу выполнили. Самое время сделать передышку, собрать все силы в один кулак, а затем продолжить наступление. Дайте нам двое суток, и мы возьмем не только эту Йолопуку, но и все другое как миленькую. Людям надо отдохнуть!
- Что нам следует делать, наступать или остановиться - это не вам решать товарищ комбриг, - резко одернул Беляева комкор, - наверху виднее. И пока от командования не поступало приказа о прекращении активных действий, значит, будем наступать. Вам все понятно? Тогда выполняйте приказ.
Был ли комкор банальным перестраховщиком или удачливым выдвиженцем времен гражданской войны большой роли дела не имело. Не желая брать на себя ответственность и проявить здравый смысл, он слепо следовал приказу сверху не смея отступить от него ни на шаг.
Губительный приказ Панина был спущен вниз к исполнению и измотанный непрерывным наступлением батальон майора Луники вновь двинулся на врага, и судьба милостиво улыбнулась ему вновь.
Удар рот его батальона снова пришелся по финским подразделениям, сменившим основательно потрепанные в боях на границе войска, и недавно мобилизованные крестьяне и лавочники обратились в бегство.