Красивые люди (Бомонт) - страница 5

Итак, Мэри, твой протест направлен против того, что мы не даем тебе и твоим сверстникам убедительных, логически обоснованных объяснений, почему нужно ждать до девятнадцати лет.
"No, no, doctor! You're all mixed up," cried Mrs. Cuberle.- Нет, нет, доктор! - вскричала миссис Кьюберли.- У нас все наоборот.
"I beg your pardon, Madam?"- Прошу прощения, сударыня?
"What I mean is, you've got it wrong.- Дело в том, что вы меня неправильно поняли.
Tell him, Mary, tell the doctor what you told me."Мэри, скажи доктору то, о чем ты говорила мне.
Mary shifted uneasily in the chair.Мэри беспокойно заерзала на стуле:
"It's that-I don't want it."- Понимаете, доктор, я... я не хочу этого.
The doctor's well-proportioned jaw dropped.У доктора отвисла челюсть:
"Would you please repeat that?"- Что ты сказала? Повтори, пожалуйста.
"I said, I don't want the Transformation." "D-Don't want it?" "You see? She told me. That's why I came to you." The doctor looked at Mary suspiciously.- Я сказала, что не хочу подвергаться Трансформации.
"But that's impossible!- Невероятно!
I have never heard of such a thing.Такое я слышу впервые в жизни.
Little girl, you are playing a joke!"Ты шутишь, девочка!
Mary nodded negatively.Мэри отрицательно покачала головой.
"See, doctor.- Вы видите, доктор.
What can it be?" Mrs. Cuberle rose and began to pace.Что это может быть?
THE DOCTOR clucked his tongue and took from a small cupboard a black box covered with buttons and dials and wire.Доктор поцокал языком и достал из маленького шкафчика опутанную проводами черную коробку с множеством кнопок и дисков. Он укрепил на голове Мэри черные зажимы.
"Oh no, you don't think-I mean, could it?"- О нет, не думаете же вы...
"We shall soon see."- Сейчас увидим.
The doctor revolved a number of dials and studied the single bulb in the center of the box.Доктор повернул несколько дисков и взглянул на лампочку в центре крышки коробки.
It did not flicker.Она не зажглась.
He removed handles from Mary's head.Он снял с головы Мэри зажимы.
"Dear me," the doctor said, "dear me.- Ну и ну, - произнес он.
Your daughter is perfectly sane, Mrs. Cuberle."- Ваша дочь, миссис Кьюберли, совершенно здорова.
"Well, then what is it?"- Тогда что же это?
"Perhaps she is lying. We haven't completely eliminated that factor as yet; it slips into certain organisms."- Быть может, она лжет.
More tests.Еще несколько тестов.
More machines and more negative results.Еще несколько каких-то аппаратов.
Mary pushed her foot in a circle on the floor. When the doctor put his hands to her shoulders, she looked up pleasantly.