Земля задаром (Бомонт) - страница 13

Он проковылял, шаркая ногами, мимо растений, отбрасывавших уродливые тени.
The speck seemed to have disappeared, and he looked carefully in all directions, slitting his eyes, trying to get accustomed to the moonlight.Казалось, что сияние исчезло, он огляделся, щуря глаза, стараясь привыкнуть к лунному свету.
Then he saw it.А потом он увидел это!
A white fronded thing, a plant, perhaps only a flower; but there, certainly, and all that was left.Белое растение, лепестки которого походили на ветви пальмы, это был лишь цветок, вернее, то, что от него осталось.
Mr. Aorta was surprised to see that it was located at the bottom of a shallow declivity in the ground, very near the dead tree.Аорта был удивлен. Цветок рос на дне ямки у высохшего дерева.
He couldn't remember how a hole could have got dug in his garden, but there were always neighborhood kids and their pranks.Он не мог вспомнить, откуда здесь было взяться яме, видно, очередные проделки соседской ребятни.
A lucky thing he'd grabbed the food when he did!Как хорошо, что все удалось вовремя съесть.
Mr. Aorta leaned over the edge of the small pit and reached down his hand toward the shining plant. It resisted his touch, somehow. He leaned farther over and still a little farther, and still he couldn't lay fingers on the thing.Аорта наклонился над краем ямы и простер руку к светящемуся цветку, но рука не дотянулась до него.
Mr. Aorta was not an agile man. However, with the intensity of a painter trying to cover one last tiny spot awkwardly placed, he leaned just a mite farther and plosh! he'd toppled over the edge and landed with a peculiarly wet thud.Он не отличался особым проворством, но все же наподобие художника, кладущего последний мазок, он наклонился сильнее и - бац! - полетел с обрыва ямы вниз.
A ridiculous damned bother, too: now he'd have to make a fool of himself, clambering out again.Дурная голова - теперь нужно карабкаться наверх.
But, the plant: He searched the floor of the pit, and searched it, and no plant could be found.Но цветок... Он нащупал дно ямы, цветка не было.
Then he looked up and was appalled by two things: Number One, the pit had been deeper than he'd thought; Number Two, the plant was wavering in the wind above him, on the rim he had so recently occupied.Аорта поднял голову, и его поразило, что дно было глубже, чем он полагал, а цветок развевался на ветру на краю, где он только что стоял.
The pains in Mr. Aorta's stomach got progressively worse. Movement increased the pains.Боль в желудке стремительно нарастала, с каждой минутой усиливаясь.