Сын тумана (Демченко) - страница 99

– Если? – Бертран заподозрил подвох.

– Не могу ведь я рубить головы без высочайшего соизволения, – усовестил короля праведный брат Кортэ, свершил знак замкового камня, чинно сложил руки на коленях и снова обернулся к патору. – Ваше высокопреосвященство, первой же ночью после отъезда из столицы я слышал некий разговор. Увы, не успел перехватить тех, кто вел его, злодеи скрылись. Эти люди утверждали, что патор либо примет их сторону, либо окажется под угрозой. Вот полный текст той беседы, прошу прощения за его обрывочность, записал, как расслышал… Умоляю вас, берегите себя и пока что полагайтесь на багряных братьев, обученных при моем скромном участии. Вот хоть исповедник Тэо. Очень прямой человек, ничуть не склонный к обману.

– Ваш однорукий святоша, – поморщился король, – был опознан рядом с нэрриха Альбой, когда последний выкрал шелудивого пса Эспаду из-под топора палача. Дурная рекомендация.

– Дурное дело – резать горло псам, а не волкам. – Кортэ стал серьезен и глянул на короля отчетливо зло. – Разве во всей гнилой столице есть теперь хоть один человек, преданный вам не из страха, выгоды или привычки? Псы, мой король, есть редчайшая порода зверья по дворцовым меркам. Тут в коридорах тесно от баранов, жеребцов, ядовитых змей и драных павлинов. Любого под топор – во славу Мастера… Но вы согрешили, вы предали своего единственного верного пса. Хорошо, что он не издох еще до казни. Как я полагаю, сердце брошенных хозяевами псов может лопнуть от боли.

– Утром я проповедовал на ту же тему, но без успеха, – отметил патор, наблюдая за лицом короля. – Церковь учит нас стилю иносказательному, изрядно витиеватому… Но душу грешника пожалеть куда труднее, чем готовое лопнуть сердце пса.

– Как же, воистину, – не удержался Кортэ. Нахмурился, прогоняя показную грубость, вызванную раздражением. – Мастер, прости меня, гневливого, ибо сам не ведаю, что несу… Ваши величества, можете мне не верить, но сами-то вы вполне опытны, чтобы осознать: тот, кто затеял вашу семейную ссору, имеет при дворе влиятельных помощников. Не вам людишки служат, не вам… Близкие, всякий день стоящие у плеча. Как секретарь её величества.

– Его прирезал Эспада, – шепотом вставил мирза Абу.

– Ловок, – похвалил Кортэ, задумался. – Донья Уксус вне подозрений, она определенно не играла в смерть от удушья. Герцог там же, где секретарь, духовника не трогаем и в мыслях…

– Не ваше дело заботиться о душе, и тем более о душе… духовника, – мягко согласился патор, даже слишком мягко. – Дела веры предоставьте мне.

– А что можно сказать о Хакобо? – Кортэ вопросил стену, не желая замечать, как вскинулась королева. – Его величеству не мог передать бумаги и сведения ненадежный человек.