Офицер кайзера (Смирнов) - страница 16

Если так продолжится то мне придется отступить. А ведь они уже заряжают орудия. Нужно что-то срочно придумать. Но времени все меньше и меньше. В голове у меня возникла смелая и безумная идея. Вытащив из рюкзака фитиль я соединил все динамитные шашки, оставив немного фитиля и запихнул в сумку. Буду надеяться что соединил надежно. Все же делал в спешке. Теперь поджечь фитиль и завязать сумку.

Вдох, выдох. Три, два, один. Погнали! Я вскочил и перемахнул через насыпь. Бежать навстречу стреляющим в тебя солдатам с подожжённой взрывчаткой в руках было жутко. И задумай я такое заранее, не факт что хватило бы духу провернуть. Врезавшись в группу солдат охранения я вступил в рукопашный бой. Знаете довольно необычно метелить врага сумкой со взрывчаткой. Тут совершенно «случайно» сумка вылетела у меня из рук и вот же удивительно, прямо на лежащие в ряд снаряды.

Как я оттуда бежал. Наверное я побил свой предыдущий рекорд, поставленный на пути к батарее. Когда же за спиной рвануло, стало понятно что до этого я не бежал, я медленно шел. То что среди солдат Мольке оказался кто-то признавший меня было поистине очередным чудом. А то так бы прибили влетевшего в них чумазого незнакомца в рваной серой форме.

Что было потом? Мы победили, а я отправился в госпиталь. Оказывается я бежал с пятью пулями в теле. Выполнил задачу, выжил. Честь мне и хвала, ну а пока заслуженный отдых.

Мальта. Время действия неизвестно.

Трое человек сидело в темной комнате освещаемой только огнем в камине. Трое представителей крупных европейских стран — Франции, Испании и Великобритании. Строгие костюмы, дорогие сигары и лучшее французское вино. Как и подобает благородным джентльменам.

— И так предлагаю перейти к делу. Мне честно говоря уже осточертело говорить о погоде. — Дон Эрнесто не был склонен к долгой ходьбе вокруг да около. Пусть чопорные «лайми» и ценители лягушек разглагольствуют о прекрасном без него. А у него есть и свои цели и интересы Испанской короны там на первом месте.

— Вы несдержанны, как и всегда дорогой друг. — От слащавого тона сера Джеймса сводило зубы у потомка конкистадоров и по-простецкому хотелось заехать в морду.

— Я в отличии от вас приехал говорить о деле. А не пить вино и обсуждать будет ли сегодня дождь на Мальте или нет! — Он ударил кулаком по столу и бутылка с вином подпрыгнула на месте.

— Эрнесто пожалейте хотя бы этот чудный напиток. — Эндо Лерой Не дал бутылке упасть. И тут же перевел взгляд на англичанина. — Джеймс не начинай. Не хватало только нам подраться как босоногим сорванцам.