Ошибочка вышла (Леонова) - страница 31

— Не стоит торопить события, — все еще пытался отстраниться Потапов от ухаживаний. — Мне бы не хотелось так стремительно все начинать. Нужно присмотреться друг к другу.

— Ох уж эти русские девушки, — тихо засмеялся Уолтер. — Сперва они разбивают сердце своей красотой, а затем вновь наносят туда же удар своим отказом.

— Уолтер, мне как-то очень неловко танцевать тут посреди ресторана, когда мы единственная танцующая пара. Может, будет лучше, если мы вернемся за наш столик?

— Если ты так хочешь, — нехотя отрываясь от предмета своего вожделения, разочарованно произнес мужчина, но провожая свою спутницу до столика, все же не стал лишать себя удовольствия обнимать тонкую женскую талию.

"Пора кончать этот спектакль", — раздраженно подумал Кирилл, едва ли не молнией метнувшись на свое место. Ему вдруг до чертиков надоело все это. Кое-как досидев оставшуюся часть вечера, то и дело поглядывая на часы, он подумал, что можно уже, наконец, ретироваться домой.

— Позволь я провожу, — предложил Хендриксон. Возражений он, конечно же, не принял. Поймал такси и проводил даму до дома, предварительно несколько раз пригласив к себе на чашечку чая и получив на каждое приглашение категоричное нет.

Возле дома мужчина как бы невзначай расплатился с водителем и отпустил такси.

"Рассчитывает остаться", — пронеслось в голове у Кирилла.

— Уолтер, скажите, чего вы хотите от этих… хм… отношений?

Хендриксон нахмурился, и Кириллу это очень не понравилось. В нем сейчас проснулись те неведомые чувства, которые с уверенностью можно было бы назвать братскими. Ирка была сестрой его лучшего друга. Он и Фил всегда были неразлучны и даже тот факт, что поступили они с ним на разные специальности, ни в коей мере не помешал дружбе. Они были друг другу больше, чем просто друзья, про таких говорили — "братья по духу". И Ирка, хоть и была всегда той еще занозой, тоже была частью этой семьи. Чего уж говорить, их родители тоже очень сдружились, и все семейные праздники теперь проходили одной огромной смешанной семьей, завязанной не на родстве, а на крепкой дружбе. И вот теперь, когда дела у названой сестрицы идут хуже некуда, он считал своим долгом сберечь ее хотя бы от этого непонятного европейца, имевшего совершенно непонятные виды на молодую девушку.

— Весь этот ужин, танец, комплименты. А дальше что?

Мужчина чуть ослабил узел галстука и нервно поправил ворот.

— Дальше? Я не заглядывал столь далеко, — равнодушно произнес он.

— Моя практика скоро закончится, и я уеду домой. Мне кажется, у вас сложилось ложное представление обо мне. Если вы рассчитывали скоротать несколько вечеров в моей компании, то явно ошиблись адресом.