Худший из миров. Книга 2 (Софроний) - страница 64

- Господин, нам выгнать этого хама? - поинтересовался Гоблин в смокинге с ником Гастон.

Вальяжный господин горько вздохнул и посмотрел на наглеца своим новым взглядом, аля, все вы лица не традиционной сексуальной ориентации, один я д'Артанья́н. И голосом утомленного, но видевшего виды аристократа произнес:

- Оставьте его, Гастон. Это недоразумение мой слуга Банифаций.

На Гастоне был одет смокинг, дорогой читатель, гоблин в смокинге еще то, уморительное зрелище. Но по нему было видно, как сильно официант старается выслужиться перед посетителями.

- Благодарю, Гастон, за вашу помощь, - поблагодарил Командор официанта.

Гоблин с презрением поглядел на горе помощника с именем Банифаций, давая понять тому на сколько он ничтожен:

- Всегда к вашим услуга, - ответил гоблин и официанты исчезли по своим делам.

- И что это сейчас было!? - Банифаций был слегка шокирован, толи манерой поведения компаньона, толи своим новы именем.

Высокомерный взгляд, "я один д'Артаньян" сменился обыкновенным.

- Здравствуйте, Шура. Как ваш вояж? - Олег заботливо подбил чай в чашку аналитику.

- Это, мать вашу, что сейчас было!? - взорвался аналитик.

- Успокойтесь, коллега, это был мой новый перк. Вы же помните мой взгляд убийцы? А это его своеобразная модификация.

- Зачем?

- В этом городе, тебя уважают, если ты смотришь на других с презрением, пришлось учиться, влезать в шкуру. Чужую шкуру. Но заметьте, у меня это прекрасно получилось.

- Что есть, то есть, - согласился аналитик. - Так что у вас там за броня, дарящая свободу?

- Для начала лучше расскажите, Шура, как ваша встреча прошла?

- Да никак, - с какой-то растерянностью произнес аналитик. - Муза так и не появилась. Я практически каждый день отправлял объявление, но все глухо. Походу она забила на меня.

- У меня для вас хорошие новости. Мне посчастливилось познакомиться с парой журналистов, которые подкинули мне одну замечательную идейку.

- Интрига! - иронично заметил Шура

- Так вот, эти товарищи по пьяной лавочке поведали мне об одном инциденте, произошедшем в том мире, - продолжил рассказ Командор, не обращая внимания на подколы аналитика. - Скажите, Шура, что вы знаете про гонконгскую мафию?

- А на хрен вам 'триады'?

- Товарищ аналитик, давайте по делу. Это важно.

Взгляд Шуры принял озабоченный вид, он почесал затылок, и сделал несколько глотков из чашки:

- Умеете вы озадачить, уважаемый.

- Давайте по делу, Банифаций, - категорично потребовал Олег.

- С восточной стороны материка находится группа островов, по территории сопоставимая с самим материком. По слухам, правит теми землями жесткой рукой некто Хан Шай. И вроде как, он беглый зэк. Как мы с вами. На этих островах жесткая мафиозная иерархия. Одни кланы находятся в жестком подчинении у других.