Она покачала головой.
- От тебя всегда было больше пользы, чем вреда, Вивиан, - тут её улыбка сделалась шире. - А теперь, когда с тебя есть, что взять, - и подавно.
Мы обе громко рассмеялись, и я почувствовала, что проникаюсь к Дарии искренними дружественными чувствами.
- Да, - ухмыльнулась я в ответ. - Я умею быть полезной.
2
Сэр Бедивер и Скользкий Билл (последний представился уже как сэр Уильям) прибыли в начале следующей недели. При них не было сундуков, зато они привезли бумагу с королевской печатью, в которой говорилось об отмене закона о преследовании магов. Король приглашал колдунов явиться ко двору, признать его власть и жить в мире и процветании.
- И что с того? - спросила я, накрывая на стол.
Билл многозначительно посмотрел в сторону Сэйв, и та, поклонившись, покинула кухню.
- А то, что вы, милая барышня, самая настоящая озёрная ведьма, - понизив голос, сообщил он.
Я налила ему и Бедиверу эля и расположилась напротив.
- Король не нуждается в подтверждении моей преданности.
- Король нуждается в вашем присутствии, миледи, - сказал Бедивер. - Иначе бы нас здесь не было.
- Что-то случилось?
Билл хмыкнул, не сводя с меня смеющегося взгляда.
- Ещё как случилось. Может быть, вы слышали, мы устроили государственный переворот. Свергли короля-тирана и посадили на трон нового.
Я раздражённо выдохнула.
- Артура никто не знает, - сказал Бедивер. - Вассалы и бывшие сторонники Вортигерна не торопятся кланяться ему. Викинги учиняют проблемы. Пока королю не на что опереться, кроме разве что своей фамилии.
- Ещё он рассчитывает на поддержку магов, - от себя добавил Билл. - В конце концов, именно они привели его к власти. Но кому из них он может доверять? И могут ли они доверять ему после всего, что сделали его дядя и отец?
- Артур вернул должность придворного мага, - сообщил Бедивер. - Впервые за последние пятьдесят лет маг получил место в Совете.
- Мерлин и прежде верно служил Пендрагонам, - возразила я. - У Артура нет причин не доверять ему.
- В этом-то и проблема, милая барышня, - Билл отложил вилку и нож в сторону и наклонился вперёд. - Не Мерлин стоит подле трона, а леди Моргана, новообретённая сестра короля.
Я откинулась на спинку стула, не сводя с мужчины удивлённого взгляда.
- Нет у него никакой сестры, - с уверенностью возразила я. - Артур единственный сын Утера.
- Но, как оказалось, не единственный ребёнок у своей матери, королевы Игрэйны, - сказал Бедивер. - Мы были удивлены не меньше вашего, миледи.