— Я. Сказал. Нет, — жесткий громкий голос вырвал из сладостной неги, заставив вскочить на ноги. Хлопнула дверь, оставив за собой растерянную девушку, проводившую меня до кабинета.
— А вы еще кто? — недружелюбно поинтересовался мужчина, расслабляя верхний крючок у рубашки.
— Кира Форн. Старший следователь отдела по расследованию магических и немагических преступлений района Ландивичево, — на автомате ответила я, стараясь незаметно протереть глаза и губы. Как же неловко — заснуть прямо в кабинете «начальника всех начальников» — как в народе называли главу Королевской канцелярии. А Элександ мог бы предупредить, что именно на ковер к этому человеку меня проводят. Как там его зовут?! Девушка что-то говорила про Леннарта…
— А что вы делаете в моем кабинете? — тем же холодным тоном поинтересовался он. Видок у лорда Леннарта и правда был усталый, в глубине синяков под глазами он мог посоревноваться и со мной, а такую небрежную недельную щетину себе не позволял и наш кучер. Но светлые длинные волосы, собранные в хвост, блестели, а рубашка сверкала белизной.
— Ожидаю вас, — вежливо ответила я.
— А как вы в него попали? — пристально уставившись мне в глаза, поинтересовался лорд Леннарт.
— Девушка, которой вы ясно дали знать о своем несогласии с ее позицией буквально полминуты назад впустила и наказала ожидать, — еще более сдержанно ответила я.
— А, Лора, — раздраженно кивнул лорд. — Она пару дней тут, еще не освоилась, а уже мнит себя знатоком. Терпеть не могу этих выскочек, идущих в органы следствия за романтиками и женихами… Сами только вчера пяльца из рук выпустили, а уже учат жизни всех вокруг.
Я замерла, задержав дыхание. Судя по тому, что говорили об этом человеке — нечасто от него услышишь подобные речи. Несколько раз видела «начальника всех начальников» издали, он производил впечатление действительно жесткого, фактически без эмоционального человека. Видимо, эта девица его совсем доканала…
— Дладж! Женщинам вообще не место на такой работе, все им хиханьки да хаханьки…
Воистину дладж! Теперь из-за этой барышни мне выслушивать стенания лорда по отношению ко всем женщинам и ко мне в том числе.
— Старший следователь, говорите? — уточнил он, облокачиваясь на свое кресло.
— Кира Форн, старший следователь, — в урезанном варианте повторила я.
— Прелестно, — поморщившись проговорил он. — А что случилось с Бар… Бур..
— Бираном. Он ведет несколько срочных дел. Но не переживайте, именно я собирала материалы дела, которое вас так интересует и могу предоставить информацию не хуже напарника.