Время жестоких чудес (Тихера) - страница 368

— Адмирал Виссашшисс и… (это слово переводчица, кажется, не знала, как следует точно перевести на бэйсик — поэтому сказала его без перевода) Хуриффах приветствуют вас! Кто вы, и что привело вас в эту звездную систему?

Олана ответила, представившись. Интересно, судя по тому, как отреагировала переводчица на слово «джедай», она происходила из какого-то совсем уж глухого и темного угла. Однако, надо отдать должное обоим ящерам — судя по всему, это были командиры данной эскадры, — они достаточно быстро разобрались в статусе и намерениях свой визави.

— Вы прибыли на сигналы, что отправили в космос эти еретики?

Олана поняла, что переводчица имеет в виду жителей Бакуры. Но, почему она назвала тех «еретиками»? — какая-то религиозная заморочка у ящеров? Сама появившаяся на свет в таком вот, пронизанном религиозными правилами и ограничениями обществе, Олана очень настороженно относилась к любому проявлению религиозного фанатизма. Этот вопрос следовало прояснить: еще не хватало невольно нарушить какое-то местное табу, и тем поставить под удар ход переговоров!

— Нет, моя флотилия проводит рекогносцировку. Бакура лишь один из промежуточных пунктов маршрута. Здесь идут боевые действия. Местные жители… они мятежники — отказались исполнять законы Республики. Кстати, у вашего… руководства конфликт с местными?

Ящеры что-то сказали друг другу: их язык, на слух Оланы, напоминал весьма мелодичное посвистывание. Потом снова заговорила переводчица.

— Да, когда сси-руук высадились на… Бакуре с мирной миссией, местные жители напали на них… (Олана опять не поняла слова) Хуриффаха чуть не убили внизу! — Господин адмирал Виссашшисс вынужден был приказать открыть огонь. Сси-руук сожалеют о случившемся! Вы хотите… говорить?

— Да, я уполномочена, в том числе, вести переговоры с любыми представителями местных или региональных властей! Вы знаете, кто такие джедаи?

— Я слышала. Я постараюсь донести до господина адмирала Виссашшисса и… Хуриффаха то, что вы важная персона. Думаю, они с радостью согласятся с вами встретиться!

Переводчица что-то защебетала, обращаясь к обоим ящерам. Что-то в ее униженной позе Олане не понравилось. Джедайку отвлекло необычное зрелище: из ноздрей обоих ящеров выскочили, почти синхронно, как бы длинные раздвоенные язычки — выскочили, и тут же снова пропали, внутри ноздрей. Интересно… какие-то дополнительные органы чувств? — тогда с этими ящерицами ухо надо будет держать востро! На переговорах любое преимущество, рано или поздно, приносит успех его обладателю: у нее была Сила — а что было у этих?