Время жестоких чудес (Тихера) - страница 367

— Генерал Чион! Мэм, мы перехватили сигнал бедствия с Бакуры: их атаковал неизвестный противник! — местные просят о помощи всех, кто только сможет их услышать…

Голос вахтенного офицера-клона прервал течение мыслей Оланы, сбил, поднявшееся было ввысь, настроение… идиот! Однако, в сообщении вахтенного офицера есть интересная возможность, которую вполне можно использовать. Сила подсказывала ей, что на призыв могут ответить! — и этим шансом следует воспользоваться.

— Второй пилот! — сигналы с Бакуры игнорировать, немедленно попробуйте связаться с неизвестными кораблями: используйте простые торговые коды, и… какие торговые языки тут имеют привычку использовать?

— Не знаю, мэм!

— Это я не вам, офицер — просто, рассуждения вслух. Пробуйте выйти с чужаками на связь.

— А что относительно сообщения с Бакуры?

— Будем проявлять осторожность с пришельцами. Но, провоцировать их не стоит: в конце концов, атаковали они не мир Республики, а обычных мятежников!

Второй пилот активировал аппаратуру связи, послав кораблям пришельцев сигнал вызова. «Интересно, а связь у них, вообще, работает на тех же принципах, что и у нас — или они используют для связи что-то другое?» — вслух эту мысль она не сказала. Между тем, Олана тщетно пыталась вспомнить, какой именно из «торговых диалектов» предпочитают использовать в этом регионе галактики: си бисти, раммокат или миннисайт? Впрочем, оба мучивших ее вопроса почти сразу же разрешились — и оба положительно: пришел ответ с флагмана пришельцев, на вызов, и он был сформулирован на вполне понятном «пиджен бэйсике». Как выяснилось, пришельцы откуда-то знали общегалактический, точнее — его упрощенный примитивный вариант. Что же, и это хорошо: ведь если стороны друг друга не понимают, то какие вообще могут быть переговоры? Олана даже не верила, какая удача ей приплыла в руки! И, самое главное: теперь, даже если этот урод Джерек каким-то чудом выживет, и в чем-то станет ее обвинять — у нее будет, чем оправдаться. Хотя… тут даже речи об оправдании не будет, понятно — если она привезет на Корусант заключенное с чужаками соглашение. А она привезет! — поскольку, в отличие от некоторых, Олана Чион — настоящий джедай, без всяких там…

Между тем, над голопроектором вспыхнуло изображение: пара больших… ящеров, с синего и золотистого цвета шкурами, на которых выделялись перевязи-бандольеры сугубо утилитарного вида. А между ними — маленькая, хрупкая женщина. Не то чистокровный хуман, вроде самой Оланы, не то достаточно близкая к основному человеческому виду особь. Как оказалось, именно она и играла роль переводчика: ни один из ящеров, похоже, общеупотребительными в галактике языками не владел. Возможно, судя по тем звукам, которым они, не стесняясь присутствия при разговоре чужаков, обменивались на глазах у Оланы и клонов, они даже нормально человеческую речь выговорить не могли. Как, например, те же вуки.