Розы красные (Паттерсон) - страница 113

– Мы всегда были готовы к волне возмущения, – призналась Мейер. – Но только не к тому, что произошло.

Однако то, что случилось с несчастной женщиной из пригорода Хартфорда, не давало мне покоя весь день. Перед глазами то и дело возникал образ ее изуродованного отравлением тела. Итак, Дирижер хотел, чтобы она родила от него ребенка. Это могло означать, что у него не было собственных детей. И теперь ему понадобился наследник, крошечный кусочек собственного бессмертия.

Глава 83

Я вернулся в Вашингтон тем же вечером, успев на последний рейс. Когда я прибыл домой, часы показывали всего лишь начало двенадцатого. В кухонных окнах горел яркий свет. Наверху уже все было темно. Дети, скорее всего, спали.

– А я дома, – тихонько объявил я, открывая скрипучую дверь кухни, и тут же отдавая себе мысленный приказ – наутро обязательно смазать петли маслом. И снова я отметил, что не успеваю заниматься устранением мелких неполадок в собственном доме.

– Тебе удалось поймать всех нехороших парней? – отозвалась Нана со своего любимого места за столом. Перед ней лежала книга в обложке под названием «Цвет воды».

– Мы движемся в верном направлении. А вот плохой парень, наконец-то, совершил пару непростительных ошибок. Он начал сильно рисковать. Теперь я окрылен надеждой, как никогда. Тебе нравится эта книга? – спросил я, желая по возможности, поскорее сменить тему. Ведь я находился дома.

Нана сложила губы трубочкой, что у нее означало полуулыбку.

– Я тоже полна надежды. А этот автор довольно неплохо пишет. Однако не отклоняйся от темы. Садись рядом, Алекс. Давай поговорим.

– А можно поговорить стоя? Тогда я смог бы заодно и соорудить себе что-то вроде ужина.

Нана нахмурилась и недовольно покачала головой:

– Тебя что же, не накормили в самолете?

– Обед во время полета состоял из арахиса в меду и пластмассового стаканчика с «кока-колой». Это все, что я успел проглотить за день. А вот этот цыпленок и печенье еще съедобны?

Нана склонила голову набок и снова нахмурилась, искоса глядя на меня:

– Нет, все давно испортилось. Поэтому я и положила еду в холодильник. Ты сам-то как думаешь, Алекс? Конечно, все очень свежее и вкусное. Я бы назвала цыпленка шедевром домашней кулинарии.

Я прекратил шарить глазами по внутренностям холодильника и уставился на Бабулю:

– Ну, прости меня. Так у нас сейчас идет очередная борьба умов?

– Вовсе нет. Если бы это было так, ты бы определил сразу. Со мной все в порядке, а вот ты, как мне кажется, слишком много времени стал уделять работе. Но, похоже, тебе это даже идет на пользу. Ты все еще воюешь с драконами и истребляешь их? Спасаешь мир своим мечом и все такое прочее?