К сожалению, у Гвидо была проблема, о которой он не мог рассказать Рини. Как он мог сказать своему лучшему другу, что он и есть его проблема?
– У меня уже слюнки текут.
Устыдившись собственных мыслей, Гвидо выпрыгнул из джипа и подхватил свою спортивную сумку. Рини открыл входную дверь, и под ноги Гвидо тут же бросился старый кот.
– Привет, Альфредо.
Кот потерся боком о его ногу, и Гвидо взял его на руки, вспомнив, что любимый питомец хозяев слишком старый и не может самостоятельно подниматься по лестнице.
– Знал, что я приеду? – пробормотал он и почесал кота за ухом.
Рини усмехнулся.
– Он тебя помнит, иначе не дался бы в руки.
– Я польщен, – улыбнулся Гвидо.
– Пойдем, я провожу тебя в комнату.
Рини подхватил его сумку и направился вверх по лестнице. Окна спальни Гвидо выходили на море, он останавливался в этой же комнате год назад на время свадьбы.
– Прими душ после дороги и спускайся в столовую.
– Спасибо, что пригласил в гости, – проговорил Гвидо, все еще держа кота на руках.
– Я скучал по тебе, – просто сказал Рини, направляясь к выходу из комнаты.
Гвидо молча наблюдал, как за ним закрылась дверь. Да что с тобой, черт возьми, происходит, Россано? Не мог обнять старого друга? Что такого тебе сделал Рини?
Гвидо положил кота на кровать и направился в ванную. Выйдя из душа, он открыл свою сумку и вынул из нее два подарка. Тот, что поменьше, он купил для Алессандры, а побольше – игрушечный осьминог с колокольчиками на щупальцах – для малыша.
– Давай не будем заставлять всех нас ждать, Альфредо. – Он взял кота и подарки и отправился вниз в столовую. Как только кот увидел Алессандру, тут же потребовал его спустить на пол громким мяуканьем.
– Ах вот где он был! Ты – один из любимчиков нашего Альфредо, – просияла Алессандра, увидев Гвидо. Они обнялись, и Гвидо протянул ей подарки.
Алессандра сняла упаковочную бумагу с меньшего подарка и подняла крышку. Внутри было небольшое эмалевое изображение королевы Джованны в золоченой рамке.
– Гвидо… – ахнула она.
– Я увидел это во Флоренции и не смог устоять. Считай это подарком в честь публикации твоей книги.
В это время в столовую вошел Рини.
– Любимый! – Алессанлра бросилась к нему, чтобы показать свой подарок.
– Ты точно знал, что именно ей понравится. – Он с теплотой взглянул на друга.
– Я прочитал книгу и был настолько впечатлен твоими знаниями, что решил сделать что-то, чтобы выразить свое восхищение.
– Рада, что тебе понравилось, для меня это очень важно. – Алессандра положила свой подарок на стол и развернула большой сверток. – Боже, какая прелесть! – воскликнула она, увидев осьминога. – Браццо будет в восторге. Присядь и расскажи нам все-все о своей команде.