Ледяная земля (Фланаган) - страница 76

Тяжелая кожаная плетка надсмотрщика хлестнула Уилла по спине. Он услышал звук, почувствовал силу удара, но режущей боли не ощутил – так онемело тело от холода.

– Погружай глубже! – прорычал надсмотрщик. – Будешь водить по поверхности – снизу вода вся замерзнет.

С тихим стоном Уилл повиновался. Ему пришлось встать на цыпочки, чтобы опустить весло поглубже в студеную воду. Вырвался фонтан брызг, и юноша почувствовал на коже их ледяное прикосновение. Он уже вымок насквозь: оставаться здесь сухим было практически невозможно. Уилл знал, что стоит ему остановиться на короткое время, чтобы передохнуть, – и сырая, стылая одежда высосет из него остатки тепла, он снова закоченеет.

Даже в движении Уилл постоянно дрожал от холода, и именно это его больше всего пугало. Он решил, что потерял контроль над собственным телом. Зубы юноши стучали, руки тряслись, и он ничего не мог с этим поделать. Чтобы сохранить хоть какое-то тепло, оставалось лишь одно – продолжать работать.

Наконец все закончилось. Даже скандианцы понимали, что у колодца никто не продержится больше четырех часов. Дрожащий, совершенно обессилевший, Уилл заковылял к сараю, где жили рабы. Он споткнулся и рухнул на снег – и был уже не в силах подняться снова. Уилл пополз на четвереньках к сараю, мечтая только об одном – забраться под тонкое одеяло.

Когда он добрался до сарая, из его груди вырвался хриплый крик отчаяния. Одеяло пропало!

Уилл свернулся клубочком на холодном полу и заплакал. Поджав колени к груди и обхватив их руками, он, изможденный, старался сберечь ускользающее тепло. Он мечтал о своем теплом плаще рейнджера, который потерял, когда его схватили воины Эрака. Дрожь не прекращалась ни на минуту. Холод проникал до самых костей, казалось, пробирался в самую душу.

Вокруг не осталось ничего, кроме холода. Вселенная Уилла ограничилась этим холодом. От него нельзя было убежать, и его невозможно было вынести. В мире не было ничего, кроме холода.

Уилл почувствовал, как что-то шершавое прикоснулось к его щеке, и открыл глаза. Над ним склонился незнакомец, он укрывал его дрожащее тело куском дерюги. А затем тихий голос произнес:

– Не падай духом. Ты должен быть сильным.

Говоривший тоже был рабом – высокий косматый бородач. Но больше всего Уиллу запомнились его глаза. Они светились сочувствием и пониманием. Уилл натянул грубую ткань до подбородка.

– Я тут узнал, что ты сделал для Ульриха, – сказал его спаситель. – Если мы хотим выжить, нам лучше держаться вместе. Кстати, я Хандель.

Уилл попытался ответить, но зубы его выбивали дробь, а голос отказывался повиноваться.