Молодожены, недоуменно нахмурившись, смотрели на пожилую даму - за эти дни они ни разу не вспомнили об оставленной на растерзание герцогу компаньонке, и теперь чувствовали себя неловко.
- Я понимаю,- между тем, продолжала говорить мисс Гвинн,- что когда двое находят друг друга, то третий - лишний, но я бы хотела помочь вам, Лили! Дело в том, что когда-то давно, я совершила точно такой же поступок...
Пожилая женщина смущенно улыбнулась.
- ... вышла замуж по страстной любви за человека не своего круга. И прекрасно помню, с какими трудностями мне пришлось столкнуться. Я не сомневаюсь, что вы, майор, можете обеспечить вашу жену всем необходимым, но леди Лилиана привыкла к роскоши! Ей придется тяжело. Мне хочется облегчить ей жизнь хотя бы в первое время, пока она не привыкнет к новому положению!
Дуглас улыбнулся, с благодарностью глядя на миссис Гвинн.
- Я буду рад видеть вас в нашем доме!
Но Лили мало заинтересовали эти соображения, она порывисто ухватила женщину за руки.
- Эвис, где мои мальчики?
Дама страдальчески отвела глаза.
- Герцог отправил детей в Мортланд-холл! Он очень зол на вас, Лили!
Новоявленная миссис Дуглас растерянно обернулась к мужу.
- Что мне делать?
- Всё утрясётся! - твердо заверил тот. - Рано или поздно, но выход найдётся!
Миссис Гвинн с интересом осмотрела их новое жилье, похвалив гостиную и вид из окон, а потом устроилась в одной из угловых комнат.
- Увы,- между делом поясняла она подавленной молодой женщине,- ваш бывший деверь лишен чувства меры, когда речь заходит о его интересах. Понятно, почему он выгнал из дома меня - я не справилась со своими обязанностями! Но по отношению к вам, его светлость перегнул палку! Он даже отказался вернуть вам гардероб, хотя зачем ему женские платья?
Лили озадаченно потерла виски - до неё только сейчас дошел размер катастрофы. Практически она осталась голой - ведь не брать же в расчет дорожный костюм и пару сорочек, что брала в дорогу? Почему-то это известие её окончательно доконало, и она разрыдалась, усевшись на постель в комнате пожилой дамы.
- Полноте, Лили, всё не так уж и плохо! Да, вам пришлось многое потерять, но вы с мужчиной, которого любите, а это немало! Майор Дуглас - настоящий джентльмен, и вы правильно сделали, что отделались от Мортланда. Герцог - непростой человек, и вряд ли его поведение по отношению к вам можно назвать безупречным! Я кое-что заметила...
Лили не совсем поняла, на что намекала компаньонка. Впрочем, Мортланд и его тайны её интересовали мало, другое дело - дети.
- Но мои мальчики,- взвыла она,- что будет с ними?