Любовь без правил (Диксон) - страница 40

Ева вдруг почувствовала непреодолимое желание лучше узнать его и решила, что, если расскажет ему о себе, он последует ее примеру.

– Вы когда-нибудь бывали в Нью-Йорке?

– Никогда. Вы всегда там жили?

– Да, до смерти отца. Он не болел, умер скоропостижно. Доктор сказал, что всему виной его сердце. Я очень тяжело переживала его потерю. С тех пор все стало не так, как раньше. Неожиданно дом стал таким тихим и совершенно пустым. Именно тогда я решила отправиться в Англию.

– У вас нет других родственников?

– Я была единственным ребенком. Мама умерла, когда мне было десять.

– И вы были близки с отцом?

– Я не знала мужчин лучше, чем он. Он всегда был рядом. Он заботился обо мне и об Эстель. Когда он не был занят делами, мы повсюду бывали вместе, и, когда его не стало, я почувствовала себя беспомощной.

Лукас с любопытством уставился на нее:

– Я удивлен. Вы производите впечатление спокойной, уверенной в себе молодой женщины, у которой на все есть свое мнение.

– Да, я не из тех женщин, которые сгибаются под ударами судьбы.

– Я понял это еще в нашу первую встречу, – мягко ответил он, вспомнив, как едва не сбил ее с ног в парке и как она тогда рассвирепела. – Расскажите о вашем отце. Как он заработал свое состояние?

– Он был биржевым дельцом и коммерсантом. Он вкладывал деньги в проекты других людей, у которых был талант вести прибыльный бизнес.

– А как он выбирал этих людей?

Ева пожала плечами:

– Думаю, у него была хорошая интуиция. Как бы там ни было, он добился успеха.

– А ваш муж? Я помню, вы говорили, что его убили.

Еве хотелось уклониться от ответа, но это оказалось невозможно под его пристальным взглядом.

– Да, в Новом Орлеане. Мы были женаты всего полгода. А чуть позже я узнала, что беременна, – призналась Ева, совсем забыв, что сама хотела выведать тайны Лукаса, а не рассказывать о своих.

– Мне очень жаль. Нелегко остаться вдовой в столь молодом возрасте, – так мягко произнес Лукас, что Ева не поверила своим ушам.

От этого глубокого голоса ее вдруг охватило странное и приятное спокойствие, и она внимательно изучала его красивое, мужественное лицо. Ева склонила голову набок и мягко произнесла:

– Мне было восемнадцать, когда его убили. Вы ведь тоже теряли близких людей.

Но к ее великому разочарованию, на его лице отразилось отчуждение, и Ева пожалела, что задала этот вопрос.

– Я был совсем маленьким, когда умерла мама. Отец был таким же неприступным человеком, как и я, а брату было на меня наплевать. – Лукас обернулся к ней и слегка наклонил голову. – Спокойной ночи, миссис Броди. Увидимся утром.